УЧУДВАЩО - превод на Английски

surprising
изненада
изненадващо
учудване
да изненадам
удивление
сюрприз
изненадват
учудващо
surprisingly
изненадващо
учудващо
е изненада
удивително
е чудно
интересното е
amazing
удиви
учудват
изумяват
удивляват
смайват
учудят
смае
изненадваш
amazingly
невероятно
удивително
учудващо
изумително
изненадващо
изключително
поразително
невероятното е
интересното е
изумителното е
wonder
чудо
се учудвам
интересно
изненадващо
удивление
почуда
уондър
учудване
се чудят
чудно
astonishing
изненада
удиви
удивляват
изуми
учудва
учудят
смае
astonishingly
удивително
учудващо
изненадващо
изумително
невероятно
изключително
поразително
е
surprise
изненада
изненадващо
учудване
да изненадам
удивление
сюрприз
изненадват
учудващо
surprised
изненада
изненадващо
учудване
да изненадам
удивление
сюрприз
изненадват
учудващо
amazed
удиви
учудват
изумяват
удивляват
смайват
учудят
смае
изненадваш
wondered
чудо
се учудвам
интересно
изненадващо
удивление
почуда
уондър
учудване
се чудят
чудно
wondering
чудо
се учудвам
интересно
изненадващо
удивление
почуда
уондър
учудване
се чудят
чудно

Примери за използване на Учудващо на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Учудващо, тя все още ви говори.
Astonishingly, she still speaks the world of you.
Учудващо- няма никаква охрана.
Amazingly, there were no guards.
Учудващо е как този скалп прилича.
It's astonishing how this man's scalp resembles-.
Не е учудващо, че е изгубила паметта си.
It's not surprising she's lost her memories.
Целият процес беше учудващо лесен.
The entire process was surprisingly easy.
Не е учудващо, че през 1902г.
It's no surprise that in January of 1942,….
Не е учудващо, защо ги обичаме.
It's no wonder why we love them so.
Учудващо е, че Джон.
That is amazing, John.
Дейв, учудващо, се дипломира само за три години.
Dave, amazingly, graduated in just three years.
Учудващо, Сатурн е изобразен от християнското изкуство в различни църкви.
Astonishingly, Saturn is depicted in Christian art in various churches.
Ето защо не е учудващо, че тези два.
Therefore, it is not surprising that the two.
Изглежда учудващо, че Лондон е оцелял след атака".
It seems astonishing that London survived the onslaught.".
Но те са учудващо солидни.
But they are surprisingly solid.
Учудващо е, че досега на никого не е хрумвала такава идея.
I'm surprised that nobody has thought of such an idea before.
Учудващо, но те не са се оплаквали.
Surprise, they aren't complaining.
Учудващо как съм я изпуснал тази статия?
Wonder how I missed this post?
Учудващо е, че ние толкова го обичаме.
It's amazing that He loves us that much.
Учудващо, тези странни гребенчати са свързани с нас.
Amazingly, these strange sail-backs are related to us.
Учудващо ценна, да.
Astonishingly valuable, yes.
Учудващо е колко са масивни.
It is surprising how massive they are.
Резултати: 1908, Време: 0.0754

Учудващо на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски