ФИАСКО - превод на Английски

fiasco
фиаско
провал
debacle
провал
разгром
поражението
фиаско
погром
кризата
failure
провал
недостатъчност
неуспех
повреда
отказ
неизпълнение
неизправност
грешка
срив
фалит
fiascos
фиаско
провал
anticlimax
антиклимакс
фиаско
разочарование

Примери за използване на Фиаско на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но си е фиаско.
But it will still be a fiasco.
Следващият им опит завършва с фиаско.
In 1605 their next attempt ended in a fiasco.
Мисля, че всичко това е фарс, едно фиаско.
I think this whole thing is a farce, a fiasco.
Измитам се от това фиаско.
I wash my hand of this whole fiasco.
Войната в Афганистан е фиаско.
The war in Afghanistan has failed.
Действително ли ми се удаде това, в което милиони други са претърпели фиаско?
Had I really succeeded where millions of others had failed?
От началото до края бе истинско фиаско.
It's just been a fiasco from start to finish.
Начинът, по който това се случи обаче я прави фиаско.
However, the WAY in which it was presented makes it fictitious.
Хроника на едно предизвестено фиаско.
Chronicle of a fiasco foretold.
Най-големият страх за всеки човек е фиаско в леглото.
The biggest fear for any man is a fiasco in bed.
Миранда на път си да превърнеш моята фиеста във фиаско.
Miranda, you're on the verge of turning my fiesta into a fiasco.
случаят с Линет става фиаско.
This Lynette thing is turning into a fiasco.
това бързо ще претърпи фиаско.
she will quickly fall into a fiasco.
Но връщането бе фиаско.
The returns were fictitious.
Политиката на санкции срещу Беларус започна като фиаско.
The policy of sanctions against Belarus started out as a fiasco.
Някой веднъж беше казал, че има разлика между провал и фиаско.
As somebody once said… there's a difference between a failure… and a fiasco.
Смъртта на д-р Ким направи истинско фиаско в разработката на новата технология.
Dr. Kim's death put the nuclear energy development in the fiasco.
Авторът пише, че Сирия се е превърнала в«позор» за администрацията на Обама,«фиаско от такива мащаби, че се зачеркнаха всички постижения на президента във вътрешната му политика».
Syria is now the Obama administration's shame,” Cohen wrote last week,“a debacle of such dimensions that it may overshadow the president's domestic achievements.”.
Пазарно фиаско е възникването на ситуация, при която механизмите за управление на пазара не са в състояние оптимално да разпределят наличните ресурси
Market failure is a situation in which the market mechanism is not able to provide the optimal allocation, and efficient
Също така пазарният фиаско е възникване на ситуация, при която механизмите за управление на пазара не са в състояние оптимално да разпределят наличните ресурси
Market failure is a situation in which the market mechanism is not able to provide the optimal allocation, and efficient
Резултати: 314, Време: 0.0982

Фиаско на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски