A FIASCO - превод на Български

[ə fi'æskəʊ]
[ə fi'æskəʊ]
фиаско
fiasco
debacle
failure
anticlimax
провал
failure
fail
disaster
flop
downfall
fiasco
debacle
breakdown
фиаското
fiasco
debacle
failure
anticlimax

Примери за използване на A fiasco на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A fiasco, the audience didn't get it, it was too" avant-garde".
Пълно фиаско, публиката не го разбра, беше прекалено"авангардно".
Pippi, the Guggenheim was a fiasco.
Пипи, Гугенхайм беше пълен провал.
I hardly know them. It might be a fiasco.
Аз ги познавам съвсем бегло Може да се превърне във фиаско.
How to stop fearing a fiasco- tips.
Как да спрем да се страхуваме от фиаско- съвети.
This has become a fiasco.
Това се превръща във фиаско.
A defect or error, a fiasco or a loss, prevail
Дефект или грешка, фиаско или загуба, преобладават
The performances of the festival is often experienced tremendous success or a fiasco and there were a few times which caused scandal.
Изпълненията на фестивала често имат огромен успех или провал и имаше няколко пъти, което е причинило скандал.
Christ! What a fiasco!
Боже, какъв провал.
Imagine how much less of a fiasco the Iraq War would have been were it a full-fledged NATO operation,
Представете си колко много по-малко щеше да е фиаското на американците в Ирак, ако това беше една„намахана” колективна операция на НАТО, вместо до голяма
there is always the risk of a fiasco.
винаги има риск от провал.
A fiasco is a folktale told to others… that makes other people feel more alive… because it didn't happen to them.
Фиаското е приказка, разказана на другите и ги кара да се чувстват по-живи… защото не се е случило на тях.
However, a fiasco does not have to be a disaster- sometimes you have to draw good conclusions from a fiasco and see what really caused it.
Обаче фиаското не е непременно катастрофа- понякога трябва да извлечем добри поуки от фиаското и да видим каква е истинската му причина.
All three face the threat of becoming a fiasco if the funds designated for them prove to be too'symbolic'.
И трите са изправени пред заплахата да се превърнат във фиаско, ако се окаже, че определените за тях средства са твърде символични.
the wedding is a fiasco with family tensions mounting
сватбата се превръща във фиаско с покачващо се напрежение
In general, do not force a man to starve, if you do not want to suffer a fiasco.
Като цяло, не принуждавайте човек да гладува, ако не искате да страдате от фиаско. И мълчи.
The one occasion on which Wilson met with African American leaders in the White House ended in a fiasco as the president virtually threw the visitors out of his office.
Единственият път, в който Уилсън се среща с афроамерикански лидери в Белия дом, се превръща в пълно фиаско, тъй като президентът на практика изхвърля посетителите от офиса си.
In fact, it is a hackneyed desire to take revenge for a fiasco of the missile attack launched by the United States alongside the United Kingdom
Всъщност явно става дума за банално желание да си отмъстят за фиаското на ракетната атака срещу Сирийската Арабска република, извършени от САЩ,
In fact, it is obviously a hackneyed desire to be even for a fiasco of the missile attack launched by the United States alongside the United Kingdom
Всъщност явно става дума за банално желание да си отмъстят за фиаското на ракетната атака срещу Сирийската Арабска република, извършени от САЩ,
It is not ruled out the meeting to turn into a fiasco similarly to that last year with another key commissioner- Neelie Kroes- when a lot of anecdotes were born,
Не е изключено срещата да се превърне във фиаско по подобие на тази миналата година с друг ключов комисар- Нели Крус, когато се родиха множество вицове,
There is little time left for Riyadh: Its intervention in Yemen has been getting bogged down since last March and might turn into a fiasco, while Russian-Shia and Kurdish operations in Syria could shortly reverse the balance of power in favor of the Syrian regime, further consolidating the
А времето притиска Рияд- операцията му в Йемен буксува от март т. г. с риск да се превърне в провал; наред с това руско-шиитските и кюрдските действия в Сирия може бързо да променят силовия баланс в полза на сирийския режим,
Резултати: 81, Време: 0.103

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български