A FIASCO in Polish translation

[ə fi'æskəʊ]
[ə fi'æskəʊ]
fiasko
fiasco
failure
debacle
porażka
failure
defeat
fail
loss
disaster
setback
fiasco
lost
debacle
doomed

Examples of using A fiasco in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
There's a difference between a failure As somebody once said, and a fiasco.
Ktoś, kiedyś powiedział… A fiaskiem Jest różnica pomiędzy niepowodzeniem.
This entire idea has been a fiasco.
Cały ten pomysł był fiaskiem.
There's a difference between a failure As somebody once said, and a fiasco.
Między niepowodzeniem… Zawiadomienie o reklamacji że jest różnica a fiaskiem. Ktoś kiedyś powiedział.
As somebody once said… and a fiasco. there's a difference between a failure.
I}Ktoś kiedyś powiedział…{y: i}Jest różnica pomiędzy.
As somebody once said… and a fiasco. there's a difference between a failure.
Że jest różnica Ktoś kiedyś powiedział, a fiaskiem. między niepowodzeniem… Zawiadomienie o reklamacji.
You're such a fiasco!
Jesteś takim fiaskiem!
If Hunt goes public, ill be a fiasco for the C.I.A.
Jeśli Hunt to upubliczni,/ to będzie klęska CIA.
A fiasco is a folktale told to others… that makes other people feel more alive… because it didn't happen to them.
Fiasko jest podaniem ludowym, przekazywanym z ust do ust, dzięki któremu słuchacze doceniają swoje życie, bo nie ich to spotkało.
Rossi suffered a fiasco in 1835, after which he left Naples for Mexico, then Cuba.
Poniósł fiasko w 1835 roku, po czym opuścił Neapol i udał do Meksyku, a następnie na mieszkał na Kubie.
Anyone can have a fiasco now and then,
Każdemu się może zdarzyć fiasko raz na jakiś czas,
However, a fiasco does not have to be a disaster- sometimes you have to draw good conclusions from a fiasco and see what really caused it.
Ale fiasko nie musi być klęską, czasami z fiaska trzeba wyciągnąć dobre wnioski i zobaczyć co było tak naprawdę przyczyną.
That makes other people feel more alive… because it didn't happen to them. A fiasco is a folktale told to others.
Fiasko to legenda, przekazywana z ust do ust, sprawiająca, że życie innych płynie bardziej intensywnie, bo nie przytrafiła się im.
What a fiasco. The pizza would be here in 30 minutes
Co za porażka, pizza będzie najpóźniej za pól godziny, a Foxxy z rękoma
The sensor LBCAST was a fiasco that did little to enhance the reputation of Nikon in terms of sensor quality.
LBCAST czujnik był fiaskiem, że niewiele zrobił, aby wzmocnić reputację firmy Nikon jako czujnik jakości.
Note that not so long ago was a fiasco project planned building gambling complex called"Evrovegas" in the municipal center of Madrid autonomy.
Należy pamiętać, że nie tak dawno temu był projekt budynku kompleksu planowane fiaskiem hazardu nazywa"Evrovegas" w miejskim centrum Madrytu autonomii.
are the best days of the year quickly became a fiasco”, so the experience of Gabriele Beuder, behind Seamonster.
są najlepsze dni w roku, szybko stał się fiaskiem”, więc doświadczenie z Gabriele Beuder, za Seamonster.
Currently, representatives of all parliamentary groups are speaking about a fiasco of this politics, reminding the Minister of Foreign Affairs Radoslaw Sikorski of his too conciliatory politics towards Lithuania
O fiasku tej polityki mówią obecnie przedstawiciele wszystkich ugrupowań parlamentarnych, wypominając ministrowi spraw zagranicznych Radosławowi Sikorskiemu zbyt ugodową politykę wobec Litwy
Those are a fiasco.
Te to porażka.
This case is a fiasco.
Ta sprawa to fiasko.
The party was a fiasco.
Impreza była totalną porażką.
Results: 661, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish