FIASKU in English translation

fiasco
fiasko
porażka
wpadkę
kompromitacji
fiasco's
debacle
fiasko
porażka
klęsce
klapa
katastrofy
failure
niewydolność
porażka
brak
uszkodzenie
błąd
nieudacznikiem
upadek
usterka
niezdolność
zaniechanie
failed
zawieść
porażka
oblać
przegrać
upaść
się nie uda
zawodzą
zawiodą
się nie powiedzie
upada

Examples of using Fiasku in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Dlatego jest takim wspaniałym odkrywcą… nawet po fiasku poprzedniej wyprawy.
That's why he's such a great explorer… Even after failing the expedition before.
A po fiasku tego szczytu, to Darhk powrócił do rozmów o rozbrojeniu?
And after the collapse of the summit, Darhk was credited with reviving the disarmament talks?
Po fiasku z podłożeniem pluskwy mamy tylko jedną opcję.
After the fiasco of planting the bug I would say we have only one choice.
Po fiasku negocjacji w Oslo, było bardzo źle… Potem jeszcze powstanie w Szanghaju.
Well… things got very bad after the Oslo talks collapsed and then… the Shanghai uprising.
Kapitanie Duhamel, na wieść o fiasku pańskich starań, Król nakazał mi zwolnić pana z urzędu.
Informed of your ineffective efforts, requests you be relieved. Duhamel, Capt.
I oczywiście po fiasku strony"Affordable Care Act" nie chcecie ryzykować nawet małego błędu w programie.
And, certainly, after the"Affordable Care Act" website fiasco, you could not risk a whiff of program error.
Mam nadzieję, że po fiasku deklaracyjnej strategii lizbońskiej Komisja nie chciała stworzyć kolejnej pustej utopii,
I would hope that, after the debacle of the declaratory Lisbon Strategy, the Commission did not want to come out
Po fiasku referendum w sprawie traktatu konstytucyjnego w Niderlandach prezydent Rotterdamu uznał,
Following the failure of the referendum on the Constitution in the Netherlands, the Mayor of Rotterdam believes that regional
zaufanie konsumentów z fiasku Galaxy Note 7,” mówi Thomas Husson,
consumer trust with the debacle of the Galaxy Note 7,” says Thomas Husson,
Po fiasku długich rozmów na forum Rady Bezpieczeństwa ONZ Unia Europejska musiała przejąć odpowiedzialność za doprowadzenie tego procesu do końca.
After the prolonged talks in the United Nations Security Council failed, the European Union was bound to steer the process to a conclusion.
Cztery lata po fiasku konferencji w Kopenhadze mamy ostatnią szansę, aby dać Ziemi realną szansę walki z katastrofalną zmianą klimatu.
Four years after the failure in Copenhagen we have a last opportunity to give the earth a fair chance to fight catastrophic climate change.
Nie wierzę, że pozwoliłam ci zamieścić to na aucie po fiasku z ostatnim zdjęciem.
I can't believe we trusted you to put this on the car after the debacle of that last picture.
uczyć się od Boliwariańskiej Republiki Wenezueli i niedawnym fiasku ICSID gdy w obliczu dwóch serii….
Republic of Venezuela and its recent ICSID debacle when it faced two series….
Niemiecki producent turbin wiatrowych Nordex zaprzestaje starań mających na celu rozwój morskich turbin wiatrowych po fiasku negocjacji dotyczących utworzenia joint-venture z zewnętrznym partnerem.
German wind turbine maker Nordex will abandon efforts to develop offshore turbines after negotiations with a partner to form a joint venture failed.
Walki ustały jesienią i zostały wznowione dopiero w 1017 po fiasku rozmów pokojowych.
The fighting stopped in autumn and was resumed only in 1017 after the failure of peace talks.
Teraz wydaje się, że Illionois Attorney General bada również Sony w związku z niedawnym fiasku DRM oprogramowania związanego z ich cyfrowym XCP Rights Management Software.
Now it appears that the Illionois Attorney General is also investigating Sony in relation to the recent DRM software debacle related to their XCP Digital Rights Management software.
Zamieścić to na aucie Nie wierzę, że pozwoliłam ci po fiasku z ostatnim zdjęciem.
I can't believe we trusted you to put this on the car…- Alex.- after the debacle of that last picture and all the.
Co nie powinno cię dziwić po fiasku zeszłej nocy. Kochany Dwighcie,
A move which cannot surprise you afterthe foasco of last night.
co nie powinno cię dziwić po fiasku zeszłej nocy.
move which cannot surprise you after the fiasco of last night.
Na którą można liczyć I po fiasku, czyli mnie, która się nie zmieniła. i która wszystko przetrwała,
And after the debacle, known as"me, the one who survived it all,
Results: 87, Time: 0.0809

Top dictionary queries

Polish - English