FIASKO in English translation

fiasco
fiasko
fiasku
fiaska
nezdaru
fiasca
debakl
bust
zátah
zatčení
poprsí
bysta
busta
propadák
zatknout
dostat
bustu
razie
disaster
katastrofa
pohroma
katastrofou
neštěstí
pohromu
katastrofální
pohromě
havárie
průšvih
fiasko
failure
selhání
neúspěch
porucha
neschopnost
chyba
výpadek
nezdar
prohra
zklamání
závada
flop
propadák
flopu
fiasko
padavka
kutloch
ztroskotancem
zkrachovalec
pleskanec
washout
vyhazov
fiasko
nula
haluz

Examples of using Fiasko in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Třeba je jeho šálek čaje fiasko.
Perhaps his cup of tea is failure.
Den sklizně, další fiasko.
The day's harvest, another disaster.
Včera to bylo fiasko.
Last night was a bust.
Z toho by mohlo být fiasko, nemyslíte?
This could actually be, like, a failure, I think?
bude to pro naši zemi fiasko.
It will be a disaster for our country.
Ten striptýzový klub byl fiasko, co?
Strip club was a bust, huh?
To je recept na fiasko.
That's a recipe for disaster.
Je to úplný a totální fiasko.
it's been a complete and total failure.
A já myslel, že tahle cesta bude fiasko. Holič!
Well, I thought this trip was gonna be a bust. The barber!
To je fiasko.
It's a disaster.
Dokumentace k Union Allied je jedno velké fiasko. Víceméně.
Paper trail on Union Allied's a bust. More or less.
Kreditní karty byly fiasko.
Credit cards were a bust.
Lhala. Tvůj čtyřnohý proteinový koktejl byl fiasko.
She lied. Your four-legged protein shake was a bust.
Operace v Káhiře byla fiasko.
The op in Cairo was a bust.
Protože život za každou cenu není nic než dlouhé fiasko.
Cause living for everything ain't nothing but one long bust.
Vlas na sveru byl fiasko.
The hair from the sweater and the hat were a bust.
Toto fiasko by mohlo… udržet Torrese ještě chvíli v napětí.
These busts should make enough noise to keep Torres on ice for a little while longer.
Nedokážu si vzpomenout, co byla mistrovská práce, a co fiasko.
I don't remember which were masterpieces and failures.
Včera to bylo fiasko. Přesto je Cordelie klíčem řešení.
Last night was a bust, but I still think Cordie's the key.
Dále je to fiasko v úkrytu, který jste nám poskytli.
Then there's the fiasco at the safe house that you gave us.
Results: 363, Time: 0.097

Top dictionary queries

Czech - English