ЦИВИЛИЗОВАНИТЕ ХОРА - превод на Английски

civilized men
civilised people
civilized peoples
civilized humans

Примери за използване на Цивилизованите хора на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не е чудно, че частично цивилизованите хора и досега вярват в случайността
It is no wonder that partially civilized people still believe in chance
Цивилизованите хора на двадесети век също следят техните флагове- емблемите на националното съзнание,
Civilized peoples in the twentieth century see to it that their flags, emblems of national consciousness,
Кръвта на кравата е много хранителна и цивилизованите хора я използват под формата на мляко.
The blood of the cow is very nutritious, but civilized men utilize it in the form of milk.
ние можем да правим неща, които цивилизованите хора не могат.
that we can do the things that civilized people can't.
като недостоен за поста, който заемате и за доверието на цивилизованите хора.
you do not deserve the trust of civilised people.
Разбира се, човек може да приеме до последното, че виесъпруг на цивилизованите хора и да организира.
Of course, one can assume until the last that youhusband of civilized people and arrange.
който заемате и за доверието на цивилизованите хора.
to be unworthy of the trust of civilized men and women.
просто нямаш идея какво правят цивилизованите хора.
if you just have no idea what civilized people do.
Те са избрали да дадат гласовете си за варвари, защото цивилизованите хора, според тях, са нехаели
They have chosen to vote for barbarians because the civilized people were not,
Процентът на цивилизованите хора, които дишат правилно, е много нисък-
The percentage of civilized men who breathe correctly is quite small,
Процентът на цивилизованите хора, които дишат правилно, е твърде малък
The percentage of civilized men who breathe correctly is quite small,
но уви, невежеството сред цивилизованите хора относно този най-обикновен въпрос е удивително.
the ignorance among civilised people regarding this simple matter is astounding”.
Процентът на цивилизованите хора, които дишат правилно, е твърде малък
The percentage of civilized men who breathe correctly is quite small,
Тоузър има интересни разсъждения по този въпрос:"Нека внимаваме в своята гордост да не би да възприемем погрешното понятие, че идолопоклонството се състои само в коленичене пред видими обекти на почит и че цивилизованите хора са свободни от него.
Tozer,“Let us beware lest we in our pride accept the erroneous notion that idolatry consists only in kneeling before visible objects of adoration, and that civilized peoples are therefore free from it.”.
ще им дам душата на цивилизованите хора и ще се измъчват“; и затова ние сме пратени на света да ядем и да пием.
I will give their souls to the civilized people to suffer,” for this reason we have been sent in the world to eat and drink.
Че ще дойде време, но то е много години напред по пътя ни, когато цивилизованите хора ще си спомнят с ужас за нашето поколение
There will come a time… when civilised people will look back in horror on our generation
Кои цивилизовани хора не са?
What civilized people aren't?
Тоест, цивилизовани хора сме.
I mean, we are civilized people.
Като цивилизовани хора ние трябва да се отнасяме с тези хора като с човешки същества.
As civilised people, we need to treat all these people like human beings.
Цивилизовани хора?
Civilized men?
Резултати: 69, Време: 0.0764

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски