ЦЯЛАТА СЛУЧКА - превод на Английски

whole thing
всичко
цялото нещо
whole story
цялата история
цялата истина
цялата новина
целият разказ
цялата статия
целият сюжет
цялата картина
цялата случка
whole event
цялото събитие
цялото мероприятие
цялата случка
целият инцидент
entire event
цялото събитие
цялото мероприятие
цялата случка
whole incident
целият инцидент
цялата случка

Примери за използване на Цялата случка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И тогава ФБР прикриха цялата случка.
Then, the FBI covered it over.
Допускам, че цялата случка ме е разочаровала.
I admit the whole experience has disillusioned me.
Цялата случка е видяна от нейния приятел….
All this was witnessed by his friend.
Аз съм от Килдиър и видях цялата случка.
I'm from right here in Killdeer. And I seen the whole thing happen.
Това беше най-ужасяващият елемент от цялата случка”.
That was the most awful part of the whole process.”.
Цялата случка, от началото до края беше трагедия.
This whole event, from start to finish, has been a tragedy.
Сестрите и брат ѝ са свидетели на цялата случка.
My sister and brothers were witness to all of this.
Цялата случка с дете разкъсано от тигър, ще гръмне навсякъде.
This whole"kid getting ripped apart by a tiger" thing, it"ll blow over.
Цялата случка продължи 10 секунди,
This all happens in about 10 seconds
Искам да платя на двама ви да работите по комикс в списанието за тази цялата случка.
I want to pay you and Jonathan to collaborate on a comic for the magazine about this whole case.
Все едно, докато не реша проблема с цялата случка на сватбата, не мога да бъда интимна с него.
Anyway, until I'm past this whole wedding debacle, I can't be intimate with him.
Цялата случка беше като лов на вещици.
The whole thing was a witch hunt.
Цялата случка е като кошмар.
This whole thing is a nightmare.
Боята, която открихме върху пръстите й, разкрива цялата случка.
The paint we found on her fingertips told the whole story.
Цялата случка трае по-малко от хилядна от секундата.
The whole event is over in a thousandth of a second.
Значи цялата случка дори не си заслужава да се споменава.
Maybe the whole thing's not even worth mentioning.
Не знаем цялата случка.
We don't know the whole story.
И цялата случка ще бъде потулена.
Whole thing was to be swept under the carpet.
А и има свидетели на цялата случка.
There are witnesses to the entire event.
Това беше най-ужасяващият елемент от цялата случка”.
That was the exciting point of the whole event.”.
Резултати: 195, Време: 0.0849

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски