INCIDENT - превод на Български

['insidənt]
['insidənt]
инцидент
accident
incident
event
crash
случай
case
event
occasion
instance
situation
случка
incident
event
story
experience
thing
episode
occurrence
situation
case
happened
произшествие
accident
incident
casualty
събитие
event
occasion
occurrence
incident
авария
accident
emergency
breakdown
failure
disaster
incident
meltdown
злополука
accident
mishap
injury
incident
misadventure
събитието
event
occasion
occurrence
аварията
accident
emergency
breakdown
failure
disaster
incident
meltdown
злополуката
accident
mishap
injury
incident
misadventure
инцидента
accident
incident
event
crash
инцидентът
accident
incident
event
crash
инциденти
accident
incident
event
crash
случая
case
event
occasion
instance
situation
случката
incident
event
story
experience
thing
episode
occurrence
situation
case
happened
случаят
case
event
occasion
instance
situation
произшествието
accident
incident
casualty
произшествия
accident
incident
casualty
събития
event
occasion
occurrence
събитията
event
occasion
occurrence

Примери за използване на Incident на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This incident would mark her life for ever.
Тази случка бележи нейния живот завинаги….
The incident is considered one of Europe's worst-ever environmental disasters.
Аварията се смята за една от на най-лошите екологични катастрофи в Европа.
This incident had a great impact on him.
Това произшествие имаше силно въздействие върху него.
These are some of the key findings of Kaspersky's latest Incident Response Analytics report.
Това показват данните в последния доклад на Kaspersky- Incident Response Analytics Report.
No one ever mentioned the incident again.
Никой никога не е посочена отново с този инцидент.
I only remember one other such incident, ladies.
Помня само един друг подобен случай, госпожо.
The incident happened in 1970.
Събитието се е случило през 1970 година.
The incident was captured on camera by CC TV.
Злополуката е записана на камера от CC TV.
Another incident took place quite recently.
Но ново произшествие я сполетяло съвсем наскоро.
This incident has made me a stronger person.
Тази случка ме направи по-силен човек.
After the incident the radiation has begun to spread rapidly.
След аварията радиационният облак започнал бързо да се разпространява.
So sorry this unfortunate incident happened to you.
Съжалявам, че му се е случил този неприятен инцидент.
I can't find a single reported incident.
Не могли да намерят дори един-единствен докладван случай.
After releasing an album of covers called"The Spaghetti Incident?
След като издават албум с името"The Spaghetti Incident?
This is where the incident supposedly took place.
Това е мястото, където инцидента предполагам, че се е състоял.
The incident occurred at a popular nightclub in New York.
Събитието се случило в нощен клуб в Ню Йорк.
This incident was a symptom of a larger problem.
Това произшествие беше симптом на нещо по-голямо.
The incident occurred shortly after midnight on March 20.
Злополуката е станала малко след полунощ на 20 март.
Traffic in the area is not impacted by the incident.
Движението в района не е възпрепятствано от аварията.
But I do remember one specific incident.
Спомням си една конкретна случка.
Резултати: 11936, Време: 0.0733

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български