СЛУЧКАТА - превод на Английски

happened
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи
incident
инцидент
случай
случка
произшествие
събитие
авария
злополука
event
събитие
случай
мероприятие
проява
турнир
случка
състезание
форумът
this
настоящия
story
история
разказ
приказка
статия
сюжет
новина
thing
нещото
работа
същество
въпросът
проблемът
чудо
вещ
нещо , което
episode
епизод
серия
пристъп
случка
сериала
situation
ситуация
положение
състояние
случай
обстановка
experience
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят
events
събитие
случай
мероприятие
проява
турнир
случка
състезание
форумът
things
нещото
работа
същество
въпросът
проблемът
чудо
вещ
нещо , което
happens
стана
се случи
се случват
стават
да се осъществи

Примери за използване на Случката на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Случката е от 2015, но е невероятна.
This is just from 2005, and it is amazing.
Заради случката с д-р Хатфил?
Because of what happened with Dr. Hatfill?
Случката се разиграла в четвъртък в Ню Йорк.
The event was held on Thursday in New York City.
Да, разбрах за случката ти с малкото човече.
Yes, I heard you had some sort of episode with a little person.
Случката е станала във Филипините….
The incident happened here in the Philippines.
Всеки се посмя добре-- за случката, не-- не на мен.
Everyone had a good laugh-- about the situation, not-- not about me.
А какво ще кажеш за случката с Кортни от миналата година?
What about that thing with Courtney last year?
Случката бързо придобива известност.
The story gained notoriety quickly.
Случката се разиграла в понеделник в Мисури.
This happened Wednesday in Missouri.
След случката в Чикаго.
After what happened in chicago.
Но случката беше знаменателна, не искам да я превръщам в анекдот.
But it was an experience. I will not turn him into an anecdote.
Забравихме ли случката при вестникарския щанд?
Have we forgotten the incident at the newsstand?
Разграничи случката от човека.
Separate the event from the person.
Случката започна в неделя,
The episode began on Sunday,
Ще ни трябва колата ти, за да преместим случката.
So we're gonna need your car to move the situation.
Веднага проверихме случката от всички възможни страни.
I inspected the events from every possible angle.
Разбрах за случката с метрото миналата вечер.
I heard about the thing in the subway last night.
Тед, разкажи й случката с невероятно тежката врата.
Ted, tell her the story of the really heavy door.
Случката е дребна, но симптоматична.
This is childish, but symptomatic.
Особено след случката с чистачката.
Especially after what happened with that cleaning lady.
Резултати: 924, Време: 0.0925

Случката на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски