Примери за използване на Чешкия народ на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
отговорен политик, въплъщаващ в живота интересите и исканията на чешкия народ“.
А самият чешки народ е развивал отношенията си с Германия в течение на столетията ту по-тясно, ту по-въздържано.
Чешки народе! Днес,
Това решение не беше взето от омраза към чешкия народ.
Боби Кенеди е вдъхновител на чешкия народ.
Кой би искал да се почувства средновековни угнетателем на чешкия народ- добре дошли!
Зад мен е статуята на героя на чешкия народ- Томас Масарик.
Така той изрази волята на чешкия народ за влизане в сила на Договора от Лисабон.
Към Белград!", зовеше тоя син на чешкия народ, докато отиваше да го зачислят във войската,
Следователно не ние трябва да покажем уважение към чешкия народ, а президентът на Чешката република трябва да покаже уважение към своя народ
И искам да знаете, че ние почитаме на жертвите на чешкия народ в тези усилия и оплакваме загубата на онези, които сте загубили.
Народният театър(Народни дивадло) в Прага е въплъщение на волята на чешкия народ за национална идентичност и независимост.
И искам да знаете, че ние почитаме на жертвите на чешкия народ в тези усилия и оплакваме загубата на онези, които сте загубили.
в Прага е въплъщение на волята на чешкия народ за национална идентичност и независимост.
отразяват националното възраждане на чешкия народ, а поетичният цикъл Písně otroka- неговите социални проблеми.
Народният театър(Народни дивадло) в Прага е въплъщение на волята на чешкия народ за национална идентичност и независимост.
Една от най-големите последици на Комунизма е отношението на Чешкия народ към важните неща в живота.
Народният театър(Народни дивадло) в Прага е въплъщение на волята на чешкия народ за национална идентичност и независимост.
която в своите осем точки изисква пълно равенство между судетските немци и чешкия народ.
която в своите осем точки изисква пълно равенство между судетските немци и чешкия народ.