ЧУДЕЙКИ - превод на Английски

wondering
чудо
се учудвам
интересно
изненадващо
удивление
почуда
уондър
учудване
се чудят
чудно
wonders
чудо
се учудвам
интересно
изненадващо
удивление
почуда
уондър
учудване
се чудят
чудно

Примери за използване на Чудейки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А с колегите ви ще тичкате като кученца, чудейки се кой ли е убил президента на Щатите.
And you and your colleagues will be running around like Chihuahuas trying to figure out who just killed the President of the United States.
Животът ви трябва да е същински ад, чудейки се дали някога ще намерите тялото й.
Your lives must be a living hell wondering if you're ever even going to find the body.
Преди да седна и започна да тракам по клавиатурата, чудейки се как точно да… Затвори.
Before I sit down and start typing, I usually make a quick visit to… Close.
Елтън Джон престоял 11 дни в болницата в Лондон, като нощем лежал буден,“чудейки се дали ще умре”.
He spent 11 days in a London hospital after lying awake at night"wondering if I was going to die".
не мога да бъда Хайди Клум всяка сутрин, чудейки се Уил тук ли е.
because i can't be all heidi klum-ing it every morning wondering if will's here.
Може да поставим този стандарт под съмнение, чудейки се дали не се опитват да ни заблудят,
We may doubt the standard, wondering if it is misguided,
училищни учебници, чудейки се: има ли по-добър начин!
school books, wondering if there isn't another, better way!
сте нужен на Норел, докато аз стоя тук, в ужасно очакване, чудейки се дали някога ще ви видя отново.
whilst I remain here in the most miserable suspense, wondering if I'm ever to see you again.
Много се чудят защо погребалният бизнес е толкова доходоносен?
Many are wondering why funeral business is so lucrative?
Сигурно се чудиш за тортата.
You're probably wondering about the cake.
Защото се чудим ако квантовото течение.
Cause we were wondering if the quantum flux.
Чудеше се къде е Райън?
Also is wondering where is rynn?
Вероятно се чудите, защо декан Соренсън е тук.
You're probably wondering why Dean Sorenson is here.
Всички се чудеха, дали познават някои от загиналите.".
We were wondering if you knew of any.".
Всички се чудим, кой е бащата.
We're all wondering who's the daddy.
Чудеха се селските стопани какво да правят.
Farmers are wondering what to do.
Така че… просто се чудя, той по-добър ли е от Лиъм?
So… I'm just wondering, is he better than Liam?
И аз се чудя какви биха били вашите отговори.".
And I'm wondering what your answers might be.”.
Тогава се чудиш къде ти отидоха парите.
And then you're wondering where your money went.
Зак и Грейс се чудеха за другата си баба.
Zach and Grace were wondering about their other grandmother.
Резултати: 62, Време: 0.0332

Чудейки на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски