ЩЕ НАРУША - превод на Английски

i would be breaking
i'm gonna break
i would be violating
to break
за прекъсване
за пробив
за разчупване
за разбиване
да счупи
да наруши
да разбие
да се прекъсне
да пробие
да разчупи
it would violate
това би нарушило
то нарушава
i will be breaking
would be a violation
би било нарушение
ще е нарушение
ще бъде в нарушение
би било нарушаване
ще наруша
ще е нарушаване

Примери за използване на Ще наруша на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
О, любими, ако ме извикаш ще наруша всички клетви и ще дойда.
O beloved, if you call me I will break all promises and come.'.
Ако им кажа, ще наруша Главната директива.
If I were to tell them, I would violate the Prime Directive.
Тогава дадохме една клетва, която сега ще наруша.
Now, we took an oath that I'm breaking now.
И правилата си ще наруша.
And I will break my rules.
За жалост, днес ще наруша това правило.
But I will break that rule today.
Споменах ли ти, че довечера около 10, ще наруша закона?
Did I mention that tonight around about 10-ish I'm going to break the law?
За жалост, днес ще наруша това правило.
I'm going to break that rule today.
Мога да те науча на правилния избор, но ще наруша клетвата си.
I could teach you how to choose right but then I would break my oath.
За жалост, днес ще наруша това правило.
So today, I am going to break that rule.
За жалост, днес ще наруша това правило.
But I'm going to break that rule today.
За жалост, днес ще наруша това правило.
Today I'm going to break that rule.
Ще наруша 6 различни закона ако само ви кажа как прекарах съботната вечер.
I would be breaking about six different laws if I just told you how I maneuvered on my saturday nights.
Ако не те застрелям в лицето, ще наруша договора си и това.
Now if I don't shoot you square in the face, I would be violating a contractual obligation and, well.
Търкълтън, ако ти дам да участваш в тази операция, ще наруша всички правила на боницата.
Turkleton, if I let you assist on that surgery, I would be breaking every hospital protocol.
Извинете, но ще ви наруша идилията. Конър,
Sorry to break up the bromance, guys,
И предварително се извинявам за законите, които ще наруша при разследването.
And the laws that I'm going to break during this case… I apologise for that in advance.
аз лично не бих, защото ще наруша пробацията ми.
I would never try it, because it would violate the terms of my probation.
Но така ще наруша обещанието не само към сестра ми,
And yet I will be breaking a promise, not only to my sister…
Каквотои да ми коства това, ще наруша правилото на бандата
Whoever achieves this, I will break the gang rule…
С последния си дъх ще наруша собствения си закон
With my last breath, I will break my own law
Резултати: 62, Време: 0.0489

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски