WOULD BE A VIOLATION - превод на Български

[wʊd biː ə ˌvaiə'leiʃn]
[wʊd biː ə ˌvaiə'leiʃn]
би било нарушение
would be a violation
would be a breach
would violate
can be breaking
ще е нарушение
would be a violation
ще бъде в нарушение
would be a violation
will be in infraction
will be in violation
you will be breaking
би било нарушаване
would violate
would be a violation
would be to invade
ще наруша
i would be breaking
i'm gonna break
i would be violating
to break
it would violate
i will be breaking
would be a violation
ще е нарушаване

Примери за използване на Would be a violation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It would be a violation of the resolutions of the United Nations Security Council,” and“any violation” will be“taken very seriously by the United States,” he said and promised that he would address that issue with Moscow.
Това би било нарушение на резолюциите на Съвета за сигурност на ООН и всякакво нарушение ще се приеме много сериозно от САЩ“, каза Помпейо и заяви, че ще обсъди въпроса с Москва.
That would be a violation only if the PPP on the road(with 2
Това би било нарушение само ако ППС се движи по път(с 2
Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said changing the status of the plateau would be a violation of Security Council resolutions.
руският министър на външните работи Сергей Лавров заяви, че промяна на статута на територията ще бъде в нарушение на резолюциите на Съвета за сигурност на ООН.
That would be a violation of European Union law(discrimination on grounds of nationality),
Това би било нарушаване на правото на Европейския съюз(дискриминация, основана на националност),
building a prohibited type of weapon would be a violation of treaty agreements,
изграждането на забранен тип оръжие би било нарушение на договорните споразумения,
remain a part of Serbia- Belgrade officials repeatedly said that an imposition of Kosovo's independence would be a violation of Serbia's sovereignty
в рамките на Сърбия, като сръбските власти повтарят многократно, че изискването областта да бъде независима ще бъде в нарушение на сръбския суверенитет
I can't tell you, because telling you would be a violation of the Patriot Act,
Не мога да ти кажа, защото ще наруша Патриотичният акт
Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said changing the status of the Golan would be a violation of UN Security Council resolutions.
руският министър на външните работи Сергей Лавров заяви, че промяна на статута на територията ще бъде в нарушение на резолюциите на Съвета за сигурност на ООН.
you have to punish her or him to war, but this would be a violation of the rule of peace and mercy.
им обявиш война, но това би било нарушение на правилото за мира, или милостта.
withdrawal in this direction would be a violation of international and European law.”.
отнемане в тази посока ще бъде нарушение на международното и европейското право".
But the Russians claim these deployments would be a violation of the NATO-Russia Founding Act of 1997,
Самите руснаци обаче смятат, че разполагането на американските части ще бъде в нарушение на Основополагащия акт между Русия
Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said changing the status of the Golan would be a violation of UN Security Council resolutions,
руският министър на външните работи Сергей Лавров заяви, че промяна на статута на територията ще бъде в нарушение на резолюциите на Съвета за сигурност на ООН,
It would be a violation of the rules.
Ще бъде нарушение на правилата.
That would be a violation of house rules.
Щеше да е нарушение на правилата.
That would be a violation of Fiscal Discipline.
Това е нарушение на бюджетната дисциплина.
That would be a violation of her privacy.
Нарушение на личната тайна.
Refusing would be a violation of the Constitution.
Отказът е нарушение на Конституцията.
This would be a violation of several UN resolutions.
Това е нарушение на редица от резолюциите на ООН.
It would be a violation of the Prime Directive.
Ще е нарушение на Главната директива.
Any communication would be a violation of the law.
Всяко предоставяне на информация ще е в нарушение на закона.
Резултати: 681, Време: 0.0604

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български