ЩЕ ОБЪРНЕ - превод на Английски

will pay
плащам
ще заплати
ще обърне
ще изплати
плати
ще обръща
will reverse
ще обърне
ще промени
ще отмени
ще сменят
ще е обратен
will take
поемам
взимам
ще се погрижа
ще отнеме
ще вземе
ще поеме
ще предприеме
ще заеме
отнема
ще приеме
would reverse
ще обърне
ще преобърне
би отменил
will change
промяна
се променя
ще се измени
ще смени
ще бъде променена
flips
флип
обръщане
хвърляне
салто
друга
обърнете
обратната
обръщате
завъртете
откачи
gonna turn
ще обърне
ще се превърне
ще стане
ще се
ще свой ред
is going to turn
will convert
ще преобразува
ще се превърнат
конвертира
превръщат
ще превалутираме
ще обърне
it would pay
ще плати
ще изплати
ще обърне
it would turn
he will turn back

Примери за използване на Ще обърне на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той ще обърне сърцата на бащите към децата им.
They will turn the heart of the fathers to the children.
Анита ще обърне тази лента в изнасилване с унижаване.
Anita will turn that tape into rape by humiliation.
И ще обърне мнозина от израилтяните към Господа техния Бог.
He will turn many of Israel's children to the Lord their God.
И сега ли Западът ще им обърне гръб?
And Syria too is turning its back on us?
Ще обърне цялата Република срещу себе си.
He will turn the whole Republic against him.
И ще обърне мнозина от израилтяните към Господа техния Бог.
And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
И ще обърне мнозина от израилевите синове към Господа, техния Бог.
And he will turn many of the sons of Israel back to the Lord their God.
Не виждам как ще се обърне този процес.
I do not see how this process could be reversed.
Ще се обърне особено внимание на помещенията, в които избирателите ще гласуват.
Special attention was paid to the facilities being provided to the voters coming to vote.
Създаването на нови Индогени ще обърне Дифайънс срещу нас.
Creating new Indogenes would turn Defiance against us.
И той ще обърне сърцето на бащите за децата.
And he shall turn the heart of the fathers to the children.
Или Англия ще обърне мечовете си в нашата посока.
Or England turns its sword in our direction.
И ще обърне мнозина от израилтяните към Господа техния Бог.
And he will turn many of the sons of Israel back to the Lord their God.
Специално внимание ще се обърне на иновативните предприятия.
Particular attention should be paid to innovative business models.
Само победата ще обърне вълната на войната.
Only victory will turn the tide of war.
Това е философският камък, който ще обърне оловото в злато.”.
The recipe for the philosopher's stone that turns lead into gold?”.
Блутхер ще обърне поражението в победа!
Blucher will turn defeat into victory!
И той ще обърне сърцето на бащите към чадата.
And he shall turn the heart of the fathers to the children.
Той ще обърне сърцата на бащите към децата им.
It said he will turn the heart of fathers to their children.
Особено внимание ще се обърне на темата за заетостта.
Particular attention is paid to the issue of employment.
Резултати: 292, Време: 0.0715

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски