ЩЕ ПОДПОМОГНЕ - превод на Английски

will assist
ще помогне
ще подпомогне
помага
ще спомогне
ще асистира
съдейства
ще допринесе
ще оказва помощ
ще подкрепи
will aid
ще помогне
ще подпомогне
ще спомогне
ще помощ
ще съдействат
помага
ще способстват
will facilitate
ще подпомогне
ще спомогне
ще съдейства
ще допринесе
улеснява
ще облекчи
ще способства
ще помогне
ще насърчи
would assist
ще помогнат
ще подпомогне
ще съдейства
ще подпомага
би съдействала
помага
ще спомогне
will contribute
ще допринесе за
ще спомогне за
ще помогне
ще участва
ще доведе
ще подпомогне
ще способства за
ще допринася
ще съдейства за
ще насърчи
will benefit
ще бъде от полза
е от полза
ще спечелят
ще се ползват
ще облагодетелства
се възползват
има полза
печели
ще помогне
ще подпомогне
will boost
ще повиши
ще увеличи
ще даде тласък
ще засили
ще подобри
ще насърчи
ще подпомогне
ще подсили
повишават
стимулират
will promote
ще насърчи
ще популяризира
ще стимулира
ще спомогне
ще рекламира
насърчава
ще допринесе
ще подпомогне
поощрява
ще утвърждават
it will help
това ще помогне
помага
това ще спомогне
това ще подпомогне
това ще допринесе
would aid
ще помогне
ще подпомогне
помага
би спомогнало

Примери за използване на Ще подпомогне на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Въпреки това, човешкото мляко остава най-добрата храна и ще подпомогне възстановяването на детето.
However, human milk remains the best food and will assist with gut healing.
Това ще подпомогне концентрацията и медитацията.
This will help concentration and meditation.
Руското правителство ще подпомогне корабостроителниците.
Germany will support shipyards'.
Това ще подпомогне развитието на европейските земеделски стопани.
This will help in development of farmers.
Това ще подпомогне придобиването през целия живот на ключови компетентности чрез ИКТ.
This will support lifelong learning of key competences through ICT.
Това ще подпомогне както гражданите, така и бизнеса.
This will help the people and the business sector also.
Как това ще подпомогне каузата ни?
But how can it further our cause?
Това ще подпомогне редица общи проекти.
This will support multiple projects.
Това ще подпомогне доброто планиране.
This will help ensure proper planning.
С какво точно той ще подпомогне работата на ЕК?
How exactly could it help the work of the Commission?
Това ще подпомогне привличането на инвестиции в Северозапада.
This will help retain and attract investment in the North.
Която ще ни подпомогне в изпълнение на стратегическите цели.
A tool that helps us achieve strategic goals.
Това ще подпомогне израстването им и стимулира бъдещата им реализация.
This would help their personal development and would stimulate their future realisation.
Този съюз ще подпомогне хората ви.
This alliance will help your people.
Подобреното преструктуриране на дълга ще подпомогне засилването на икономическото възстановяване.
Enhanced debt restructuring will help to strengthen economic recovery.
Програмата ISA² ще подпомогне трансграничното и междусекторното взаимодействие.
The ISA2 programme will support both cross-border and cross-sector interaction.
Планираната добавка към железопътната мрежа ще подпомогне реализирането на тази визия.
The planned addition to the rail network will support the realization of this vision.
Образованието ще подпомогне за превенцията.
Education helps with prevention.
Той ще подпомогне за израстването на отбора.
This will help grow the team.
Сътрудничеството ще подпомогне здравето на иновациите в Европа.
That will support innovation in healthcare in China.
Резултати: 814, Време: 0.0681

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски