ЩЕ ПРОИЗЛЕЗЕ - превод на Английски

will come
идва
ще настъпи
ще се появи
ще излезе
ще се върне
дойде
ще пристигне
ще стане
ще влезе
ще стигнат
shall come
дойде
идва
влиза
ще влезе
ще произлязат
ще излезе
ще настъпи
ще слезе
ще се появят
ще настане
would come
идваше
дойде
ще настъпи
би дошъл
ще се появи
ще стане
ще излезе
ще пристигне
ще се върне
ще тръгне
will originate
ще дойде
ще произлезе
ще произхождат
ще възникне
will emerge
ще се появи
ще излезе
ще възникнат
ще изплува
ще се превърне
ще изникнат
излизат
се появяват
ще се прояви
ще стане
shall proceed
ще продължи
пристъпва
продължава
се процедира
действа
ще произлязат
ще извърши
ще изхожда
would emanate
will result
резултат
води
ще предизвика
ще завърши
ще се отрази
ще последва
ще произтекат
ще произтича
ще причини
ще се получи

Примери за използване на Ще произлезе на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
никак не си най-малък между Юдовите началства, защото от тебе ще произлезе Вожд; Който ще бъде пастир на Моя народ Израил”.
the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.
Яков, че от техните семейства ще произлезе„семе“, чрез което ще бъдат благословени всички семейства.
Jacob that through their"seed" a blessing would come to"all the nations of the earth.".
остава загадка какво ще произлезе от целия този кипеж.
it is because what will emerge from all the ferment remains obscure.
За правителството на Ангела Меркел гръцката криза е процес, от който ще произлезе продукт.
For Angela Merkel's government the Greek crisis is a process, from which will emerge a product.
Какво ще произлезе от подписването на този договор
But what will come out of the signing of this Treaty
Тогава нещо добро ще произлезе от твоето страдание и светът ще стане по-добро място заради това.
Then something good will come out of your suffering and the world will be a better place because of it.
Ще произлезе нов индиански народ след тези променливи времена,
A new Indian nation will come out of this time of change,
никак не си най-малък между Юдовите началства, защото от тебе ще произлезе Вожд; Който ще бъде пастир на Моя народ Израил”.
are in no way least among the princes of Judah: for out of you shall come forth a governor, who shall shepherd my people, Israel.'".
ще държим наблизо бронзовия бик и видим дали ще произлезе нещо от това.
we will hold off on the bronze bull and see if anything comes of this.
ще бъдете озадачени от енергията, която ще произлезе от вас.
you will be amazed at the energy that comes out of you.
ще бъдете озадачени от енергията, която ще произлезе от вас.”- Уилям Джеймс.
you will be amazed at the energy that comes out of you.”-William James.
Ще флиртуваш с красавеца в бара, а какво ще произлезе от това… няма да има значение.
You will have a ton of fun flirting with the cutie at the bar, and what comes of it won't really matter all that much.
имаше ли усещането, че нещо изключително ще произлезе от това?
did you have the feeling something great will come out of this?
се задава поредната, тя ще произлезе от Европа и Китай, където растежът продължава да изглежда изключително рисков и крехък.
if it is set for another, it will come from Europe and China where growth continues to look extremely risky and fragile.
Човекът-човек е бъдещо същество, което ще произлезе от животното-човек посредством влиянието на присъствието на Свръхразума на Земята
The human-human is a future being that will originate from the animal-human through the influence of the presence of the Supermind on Earth
Няма да мине много време, след като сме отбелязали 2000 година, и от Америка ще произлезе макар и не в пряка форма, но един вид забрана на каквото
Very shortly, when one will have written the year 2000, there will come from America not a direct prohibition,
Първенецът им ще бъде от тях, И управителят им ще произлезе изсред тях; Аз ще го направя да се приближава, И той ще се приближава до Мене; Защото кой е този,
Their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from their midst; and I will cause him to draw near,
И ти, Витлееме земьо Юдова, никак не си най-малък между Юдовите началства, защото от тебе ще произлезе Вожд, Който ще бъде пастир на Моя народ Израил".
But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah;for out of you will come a ruler who will be the shepherd of my people Israel.
първият импулс към втвърдяване на Земята ще произлезе от самите човешки души- от тяхната апатия,
the first impulse toward the rigidification of the earth would emanate from human souls themselves, from their apathy,
първият импулс към втвърдяване на Земята ще произлезе от самите човешки души- от тяхната апатия,
the first impulse towards the rigidification of the earth would emanate from the souls of men themselves, from their apathy,
Резултати: 55, Време: 0.0581

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски