WILL COME OUT - превод на Български

[wil kʌm aʊt]
[wil kʌm aʊt]
ще излезнат
will come out
will go out
ще дойде
will be here
gonna come
it will come
is going to come
he would come
she's coming
will be there
will arrive
coming
would be here
ще се появи
will come
will show up
will emerge
will occur
there will be
will turn up
will pop up
would show up
is coming
will arrive
излиза
comes out
goes out
leaves
emerges
exits
gets out
released
is dating
hanging out
ще изгрее
will rise
will shine
will be up
would rise
will come out
is coming up
gonna come up
will dawn
is going to rise
will break out
ще произлезе
will come
shall come
would come
will originate
will emerge
shall proceed
would emanate
will result
ще изскочат
will come out
will pop out
out
will jump out
are gonna pop out
ще стане
will happen
would happen
will be
's gonna happen
's going to happen
will get
would be
will make
will turn
shall become
ще се изпере
will come out
it will wash out
be washed
излязат
come out
go
get out
leave
emerge
exit
released
walk out
step out
ще се измъкне
ще се покаже

Примери за използване на Will come out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It will come out very soon,
A тя излиза съвсем скоро,
Certainly will come out and act freely.
Бездруго ще се появи и в свобода ще действа.
More names will come out.
Още имена ще изскочат.
Be convinced that“Vikeradzh Road”“starshalite” will come out compulsory victory against underdog….
Бъдете убедени, че на„Викеръдж Роуд“„стършълите“ ще излезнат за задължителна победа срещу аутсайдера….
It is still unclear what will come out of it.
Все още не е ясно какво ще произлезе от това.
I can say, and this will come out clearly.
мога да кажа, че това ще стане ясно.
It will come out.
Ще се изпере.
At best, it will come out with dog feces.
В най-добрия, той ще дойде с екскрементите на кучето.
But tomorrow the sun will come out, and it should be in the low 70s.
Но утре слънцето ще изгрее и трябва да бъде по-ниско от 70.
The game will come out on April 11,
Играта излиза на 20-ти февруари,
But, despite this, you still never quite know how the final product will come out.
Първо, никога не знаеш как точно ще се появи крайният продукт.
The choice will come out of your immaturity again.
Тогава изборът ще дойде отново от твоята незрялост.
That will come out.
Ще се изпере.
The sun will come out tomorrow.
Сънцето ще изгрее утре.
Fast and Furious" eight will come out in April 2017.
Бързи и яростни 8" излиза през април 2017-та.
I will play it and he will come out.
Аз ще свиря, а той ще се появи.
I will buy them when they will come out.
Ще си купя и тях, когато излязат.
Indiana Jones 5 will come out in 2021.
Индиана Джоунс 5 идва през 2021 г.
It will come out.
Това ще се изпере.
In about two months, the truth will come out.
След около 2 месеца ще дойде часът на истината.
Резултати: 1134, Време: 0.0982

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български