ЩЕ ПРОМЕНЯТ - превод на Английски

to change
за промяна
да сменя
за смяна
да промени
да се променя
they will change
ще променят
те се променят
ще се сменят
ще се измени
сменят
will alter
ще промени
променят
ще измени
will transform
ще преобрази
ще превърне
ще промени
ще преобразува
трансформират
ще преобърне
ще бъде преобразяваща
would alter
ще промени
би променил
би изменило
will shift
ще се измести
ще се промени
ще се премести
ще прехвърли
ще премине
ще се пренасочат
се променя
ще се измени
се измества
ще се смени
will reshape
ще промени
ще прекрои
will shape
ще оформят
ще определят
ще очертаят
оформят
ще обуслови
ще променят
формира
ще бъде сформиран
would modify
биха модифицирали
ще променят
иска да модифицира

Примери за използване на Ще променят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще променят вижданията си.
They will change their attitudes.
Според Бостън Консултинг Груп тези 5 тенденции ще променят земеделието.
According to the Boston Consulting Group, these 5 trends will reshape farming: precision farming.
SETimes: Смятате ли, че уволненията ще променят качеството на журналистиката?
SETimes: Do you believe the layoffs will alter the quality of journalism?
Тези две тенденции ще променят света през следващите десетилетия.
Today's emerging trends will shape the world over the next two decades.
Американците ще променят фокуса на своите интереси и ще го насочат към Германия.
The Americans will shift the focus of their interest to Germany.".
Заповедите ще се променят сега.
The orders are going to change now.
Сигнал от ECB, че ще променят монетарната политика| Варчев Финанс.
A signal from the ECB that they will change monetary policy| Varchev Finance.
Ние ще променят света.
We're going to change the world.
Звездите ще променят тяхното обичайно движение
The stars will alter their accustomed course
Дед Бойс" ще променят положението, Лиса.
The dead boys are gonna change things for me, Lisa.
Девет събития, които ще променят света през 2017 г.
Nine events that will shape the world in 2017.
Климатичните промени ще променят цветовете на океана.
Climate change will shift the oceans' colours.
Икономиката на споделянето"- една от десетте идеи, които ще променят света според сп.
The sharing economy is one of ten ideas that are going to change the world.
Минути, които ще променят света.
Minutes to change the world.
Акценти за деня> Сигнал от ECB, че ще променят монетарната политика.
A signal from the ECB that they will change monetary policy.
Танер, можем да бъдем тези, които ще променят всичко това.
Tanner, we could be the ones to change all that.
Всичките глупости ще променят.
They will change all this shit.
Тези деца един ден ще променят света!
Those girls are going to change the world someday!
За хората, които ще променят живота ти.
The people who are gonna change your life.
Политико” го класира в списък от 28 души, които ще променят Европа през 2019 г.
POLITICO unveiled its list of 28 people who will shape Europe in 2018.
Резултати: 1237, Време: 0.0485

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски