ЩЕ ТРЕТИРА - превод на Английски

will treat
ще лекува
ще се отнесе
ще се държи
третира
се отнасят
черпя
ще лечение
ще постъпят
ще разглежда
обработваме
it would treat
ще третира
will handle
ще се погрижа
ще поема
ще се справят
ще се оправя
ще се заема
ще се заеме
ще се оправим
ще се занимава
ще обработят
ще управлява

Примери за използване на Ще третира на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В свободния интернет целият трафик ще се третира еднакво.
All lawful internet traffic is handled equally.
В свободния интернет целият трафик ще се третира еднакво.
Currently all traffic on the internet is treated equally.
За която и да се ожени, ще бъде зла и ще ни третира като роби.
Whoever he marries will be vile and treat us like slaves.
В свободния интернет целият трафик ще се третира еднакво.
All traffic on the Internet should be treated equally.
Ако пациентът ще третира само главоболието,
If the patient will treat only the headache,
Близо година след обявяването, че Microsoft ще третира плащането с bitcoins като валиден н….
Nearly a year after announcing it would treat bitcoins as a valid form of payment, Microso….
След 3-5 години карапозът ще третира твоята история като приказка
In 3-5 years, the karapuz will treat your story as a fairy tale,
Специални корпоративни събития, които не са описани по-горе, ЕЛАНА Трейдинг ще третира в най-добрия интерес на клиента, който позволява времето и оперативните процедури.
ELANA Trading will handle such Corporate Actions in the best interest of the client to the extent that time and operational procedures will allow.
След пара козметик ще третира кожата с антисептичен(ако имате намерение да механична
After steaming beautician will treat the skin with an antiseptic(if you plan to mechanical
TimeTec ще третира разкрития, направени в рамките на политиката Whistleblower в поверителен
MDEC will treat disclosures made under the Whistleblower Policy in a confidential
EnviroClean услуги от Кордова TN ще третира вашия дом или офис като това е вашата крепост.
EnviroClean Services from Cordova TN will treat your home or office like it is your castle.
Епилатора Epen ще третира един косъм в даден момент,
E-Pen will treat one hair at a time
TimeTec ще третира разкрития, направени в рамките на политиката Whistleblower в поверителен
TimeTec Group will treat disclosures made under the Whistleblower Policy in a confidential
Много критици на Блейкли казват, че наказателно-правната система ще третира високопоставен офицер от полицията по-снизходително, отколкото един обикновен гражданин.
Many Blakely critics say the criminal justice system will treat a high-ranking police officer more leniently than an ordinary citizen.
Второто чуруликане на Тръмп тревожи с това, че той ще третира китайско-американските отношения като детска игра.
Trump's second tweet makes people worry that he will treat China/U.S. relations as child play.
Златното правило на градинарството казва:"Ако третирате почвата си добре, тя ще третира добре растенията ви.".
The golden rule of gardening says,"If you treat your soil well, it will treat your plants well.".
Ако Продавачът не е в състояние да се свърже с потребителя, то ще третира поръчката като отменена.
If the Seller is unable to contact the Buyer, it will treat the order as cancelled.
Ако Дружеството не е в състояние да се свърже с потребителя, то ще третира поръчката като отменена.
If the Company is unable to contact the user, it will treat the order as cancelled.
Златното правило на градинарството казва:"Ако третирате почвата си добре, тя ще третира добре растенията ви.".
Remember the golden rule of gardening,“If you treat your soil well, it will treat your plants well.”.
По време на този период ЕС ще третира Обединеното кралство като държава от ЕС,
During this time, the EU would treat the UK as if it were a Member State,
Резултати: 151, Време: 0.037

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски