БЛАГОСЛОВЯ - превод на Румънски

binecuvânta
благословя
благославяше
благословия
благославяне
binecuvînta
благослови
благославя
binecuvântez
благословя
благославяше
благословия
благославяне
binecuvânteze
благословя
благославяше
благословия
благославяне
binecuvanta
благослови
благославят

Примери за използване на Благословя на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще благословя местата, където изображението на Моето Свято Сърце ще бъде изложено и почитано.
Voi binecuvânta toate locurile în care va fi expusă şi cinstită icoana Inimii mele.
Да, направих завет с Авраам, за да пазя и благословя Израел, но първо трябва да бъдеш благословение за МЕН.
Da, EU am făcut un Legământ cu Avraam pentru a proteja și binecuvânta Israelul dar mai întâi tu trebuie să-MI fii o binecuvântare MIE.
Знам какво можеш да направиш и АЗ ще го почета и ще ви благословя.
EU știu ceea ce puteți face și EU voi cinsti acest lucru și EU vă voi binecuvânta.
Аз ще я благословя, още и син ще ти дам от нея; да! ще я благословя, и тя ще стане майка на народи; царе на племена ще произлязат от нея.
Eu o voi binecuvînta, şi îţi voi da un fiu din ea; da, o voi binecuvînta, şi ea va fi mama unor neamuri întregi; chiar împăraţi de noroade vor ieşi din ea.''.
Ще те благословя премного и ще умножа и преумножа потомството ти като небесните звезди и като пясъка на морския бряг;
Te voi binecuvînta foarte mult şi-ţi voi înmulţi foarte mult sămînţa,
демоните щяха да се махнат, когато казвам думите„Исус те благословя!“.
când eu aș fi spus cuvintele,„IISUS să te binecuvânteze!”.
Остани в тая земя и Аз ще бъда с тебе и ще те благословя, защото на тебе и на потомството ти ще дам всички тия земи, в утвърждение на клетвата, с която се заклех на баща ти Авраама;
Locuieşte ca străin în ţara aceasta; Eu voi fi cu tine, şi te voi binecuvînta; căci toate ţinuturile acestea ţi le voi da ţie şi seminţei tale, şi voi ţinea jurămîntul pe care l-am făcut tatălui tău Avraam.''.
за да ги благословя.
ca să -i binecuvintez.''.
Аз съм Бог на баща ти Авраама; не бой се, защото Аз съм с тебе, ще те благословя и ще умножа твоето потомство, заради слугата ми Авраама.
te voi binecuvînta, şi îţi voi înmulţi sămînţa, din pricina robului Meu Avraam.''.
когато нежно казах„Исус те благословя“, докато го гледах в очите и той мълча около 5 секунди,
privindu-l drept în ochi,„IISUS să te binecuvânteze” și a tăcut aproape 5 secunde,
Благослови ме Отче, аз съгреших.
Binecuvinteaza-ma, parinte, ca am pacatuit.
Детето е благословено с майка и баща.
Acest copil e binecuvântat cu o mamă şi un tată.
Богиньо, моля те, благослови ни и ни закриляй!
Dumnezeule, te rog binecuvanteaza-ne si protejeaza-ne!
Благословете ме за греховете ми.
Binecuvântează-mă pentru că am păcătuit.
Може винаги да бъде благословен с любов и защита на Аллах.
Fie ca voi fi intotdeauna binecuvantat cudragostea și protecția lui Allah.
Благослови това ястие.
Binecuvanteaza aceasta hrana.
Благослови храната и всички седящи тук.
Binecuvanteaza mancarea noastra, si pe toti cei de aici.
Господин Президент, благослови децата си и ги направи силни.
O dle. Presedinte, binecuvanteaza copiii tai si da-le putere.
Благослови дъщерите си Матилда
Binecuvanteaza fiicele tale Matilda si Jane,
Боже, благослови тази душа и я заведи в царството Си.
Dumnezeu să îi binecuvânteze sufletul. Ia-l în împărăţia Ta.
Резултати: 40, Време: 0.0712

Благословя на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски