Примери за използване на Вдъхне на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
И вместо да се потопите в красотата и романтиката на вдъхне нови нотки,
Pitch-горещите си песни и вдъхне нов живот на тлеещ класически мелодии с вестник стъпка в състояние да изпратите имейл точна авторското право
Този усъвършенстван козметичен инструмент използва интелигентна технология за почистване, за да вдъхне нов живот на кожата,
Те вдъхне живот на скучна офис пространството,
отглеждате много от любимите си или екзотични култури, тогава може би ще ви вдъхне пример на датски производител на аматьори.
За да вдъхне живот на сградата,
здравословно пространство, което ще вдъхне чувство за спокойствие,
с материални обекти за да вдъхне живот на Интернета
за да вдъхне отново смисъл в думата"сближаване", с други думи, солидарност, която е добавената стойност на Европейския съюз.
можете да започнетеизборът на редуциращи маски с рецепта, която може да даде на косата нов лизинг на живот, за да вдъхне нов живот на тях
Джордж Буш, ще вдъхне надежда за увеличаване на симпатиите на иранския народ и подобряване на отношенията със Запада.
сега, благодарение на мен, имаме контрол над всяко нещо, което ще вдъхне лоялност и от двете страни
Колко живот ще се вдъхне на този проект със сигурност ще зависи, наред с други неща,
Разработихме концепцията 360с, за да вдъхнем живот на нашата визия за бъдещето.
Тези тапети ще вдъхнат във вътрешността на духа на ултрамодерността.
Ние разработихме концепцията 360c, за да вдъхнем живот на нашата взия за бъдещето.
Може би ще ми вдъхнеш някаква надежда.
Но как ще им вдъхнеш кураж!
Аз ще им вдъхна живот.
Тогава Сатана им вдъхна несвято влияние;