ВЕРБАЛНО - превод на Румънски

verbal
устно
словесен
вербален
словен
с думи
върбал
протокол
в устна
verbală
устно
словесен
вербален
словен
с думи
върбал
протокол
в устна
verbale
устно
словесен
вербален
словен
с думи
върбал
протокол
в устна

Примери за използване на Вербално на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Едно животно е сетивно базиран мислител, не вербално. Мисли в картини.
Un animal gandeste pe baza senzatiilor, nu este verbal. Gandeste in imagini.
в Библията бързо показва, че това е вербално нещо и е в по-толямата си част пеене.
e o chestiune verbală și în cea mai mare parte are de-a face cu cântatul.
мозъка да свързва и обработва образ в лявото полукълбо с приетото в дясното полукълбо вербално съобщение.
care combină procesarea imaginii în emisfera stângă cu recepționarea comunicării verbale- în partea dreaptă.
години е малко намалена, бебетата започват вербално да изразяват своите желания, но егоцентризмът не ви позволява да възприемате нечия друга гледна точка.
copiii încep să-și exprime verbal dorințele, însă egocentrismul nu permite să accepți punctul de vedere al altcuiva.
Атаки върху емоционалния аспект на жертвите чрез унижение или вербално насилие във всичките му разширения.
Atacuri asupra aspectului emoțional al victimelor prin umilință sau violență verbală în toată extinderea ei.
А какво Бог трябва да направи например с хората, които вербално осъществяват насилие?
Şi ce ar trebui să facă Dumnezeu cu persoanele care comit abuzuri verbale?
не може да означава вербално името на номера,
nu poate desemna verbal numele numerelor,
сега искам от вас вербално потвърждение, че искате да го направите.
vreau acum de la voi o confirmare verbală că vreţi să faceţi acest lucru.
Около 42 процента от участничките уверили, че са били обект на физическо или вербално насилие или дискриминация, докато раждали.
Cam 42% s-au declarat victimele abuzurilor verbale sau discriminării în timpul nașterii.
жената изпитва болка и я показва, вербално или по друг начин, тогава актът трябва да бъде спрян.
o femeie simte durere și o arată, verbal sau altfel, atunci actul trebuie oprit.
обиди, вербално унижение са общи прояви в семейния живот.
umilirea verbală sunt manifestări comune în viața de familie.
Изследователите установили, че хората с диабет имали по-ниски резултати при тестовете за вербална памет и вербално владеене.
Cercetătorii au descoperit că persoanele cu diabet zaharat au avut scoruri mai mici la testele de memorie verbală și fluență verbală.
физикално и вербално стимулиране на пациента и оценка на нивото на съзнание.
stimularea fizică şi verbală a pacientului şi evaluarea stării de conştienţă.
Не всички жени са вербално отворени, но показват как се чувстват по свой начин.
Nu toate femeile sunt deschise în mod verbal, dar vor ști cum să se exprime în modul lor propriu.
Но не е език, който може да бъде ограничен до серия прагматични бележки, които можем да напишем вербално.
Dar nu un limbaj ce poate fi redus la o serie de note programatice pe care le putem scrie în cuvinte.
особено вербално и емоционално.
mai ales ale abuzului verbal si emotional.
Докато един от рисковете е, че можете да бъдете атакувани вербално във форумна тема,
A fi atacat verbal pe un topic este un lucru,
За тези, които имат затруднения да изразят своите мисли и чувства вербално, арт терапия е без натрапване
Pentru cei care au dificultăți în exprimarea gândurilor și sentimentelor lor verbal, terapia cu arta este non-intruziv
определен период от време, се счита за вербално насилие….
este considerată violență verbală.
то той упражнява вербално насилие над него.
acesta este un abuz verbal.
Резултати: 110, Време: 0.1138

Вербално на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски