Добре е, че резолюцията е внесена, но най-важно от всичко е правата на човека да извоюват превъзходство над икономиката.
Este bine că rezoluţia a fost prezentată, însă cel mai important este ca valorile strâns legate de drepturile omului să primeze în faţa economiei.
Войната в една страна може да бъде внесена отвън, но не и траен
Războiul poate fi importat într-o ţară dinafară,
петицията, внесена от г-н Клайн,
petiţia înaintată de dl Klein,
Тази скъпоценна опитност, внесена в църквата, ще бъде средство за създаване на добри отношения и на мили чувства един към друг.
Această experienţă preţioasă adusă în biserică va fi mijlocul de a inspira o dragoste plină de bunătate unul faţă de altul.
Затова се надявам, че резолюцията, внесена от Европейската народна партия(Християндемократи),
De aceea sper că rezoluţia prezentată de Partidul Popular European(Creştin-Democrat)
Внесена серво система и високочувствителна фотоелектрика от Япония,
Sistem servo importat și fotoelectric de înaltă sensibilitate din Japonia,
На среща миналия месец в Белград Парламентарната асамблея на ОССЕ прие резолюция, внесена от Сърбия, относно борбата с незаконния трафик на човешки органи.
Reunindu-se la Belgrad luna aceasta, Adunarea Parlamentară a OSCE a adoptat o rezoluţie înaintată de Serbia cu privire la combaterea traficului de organe umane.
За това и суровината, която ние използваме е внесена директно от Франция,
Toată materia primă pe care o folosim este adusă direct din Franţa,
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文