ВЪЗЛОЖЕНО - превод на Румънски

însărcinat
възложа
да натовари
comandat
поръчка
поръчайте
командата
командването
заповед
поръчване
ред
управление
командва
заявки
încredințată
да възлагат
възложи
повери
да се доверите
да поверяват
atribuită
зададете
да възлагат
назначи
присвоите
възложи
приписва
определи
присвояване
да присвоява
припише
încredinţată
да възложи
повери
доверила
дам
да възлага
sarcina
бременност
задача
натоварване
товар
работа
заряд
тежест
задължение
забременяване
заданието
însărcinată
възложа
да натовари
atribuit
зададете
да възлагат
назначи
присвоите
възложи
приписва
определи
присвояване
да присвоява
припише
încredințat
да възлагат
възложи
повери
да се доверите
да поверяват
însărcinate
възложа
да натовари
însărcinați
възложа
да натовари

Примери за използване на Възложено на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Николай Иванович е възложено да организира медицинското обслужване в Руско-турската война.
Nikolai Ivanovich a fost încredințată organizarea serviciului medical în războiul ruso-turc.
Това изследване може да бъде възложено на бъдещата майка,
Această examinare poate fi atribuită mamei insarcinate,
Комисията управлява компонентите на Програмата, когато това управление не е възложено на други субекти,
Comisia gestionează componentele programului, în cazul în care gestiunea respectivă nu a fost încredințată unor alte entități menționate la articolele 30,
Като взе предвид проучването от 20 ноември 2015 г., озаглавено„Последваща оценка на Директивата относно борбата със забавяне на плащането по търговски сделки“, възложено от Комисията.
Având în vedere studiul din 20 noiembrie 2015 intitulat„Evaluare ex-post a Directivei privind întârzierea în efectuarea plăților”, comandat de Comisie.
на който е възложено почетното задължение за изготвяне на решение.
care a fost însărcinat cu obligația onorifică de a pregăti o decizie în acest sens.
Предложението беше възложено на комисията по бюджети,
Propunerea a fost atribuită Comisiei pentru bugete,
Ако ни бъде възложено това задължение, ние ще разгледаме в какъв мащаб да бъде изпълнено то.
Dacă ne va fi încredinţată această sarcină, vom examina amploarea la care va fi îndeplinită.
изглежда ми е възложено да взема вашите войници и да ги заведа до някакво масто наречено Байлеъл.
am fost însărcinat să vă duc soldaţii într-un loc numit Bailleul.
Като взе предвид проучването от 2015 г. относно„Справяне с последиците от заграбването на земи върху правата на човека“, възложено от подкомисията по правата на човека.
Având în vedere studiul din 2015 intitulat„Tratarea impactului produs de acapararea terenurilor asupra drepturilor omului”, comandat de Subcomisia sa pentru drepturile omului.
Вярваме и в Ангела на смъртта, на когото е възложено да взима душите на всяко живо същество.
Noi credem in Ingerul Mortii a carui sarcina este sa ia sufletele din toate lumile.
Изпълнението на проекта е възложено след конкурс, в който са поканени да участват водещите производители на машини
Execuția proiectului a fost atribuită printr-un concurs la care au fost invitați să participe producători de mașini
планетата около оста си, и управлението е възложено за вас.
iar managementul a fost încredințată pentru tine.
следствието е възложено на инспектор Мадрие.
un anume Madrier e însărcinat cu ancheta.
Като взе предвид проучването относно измерението, свързано с пола, при трафика на хора, възложено от Комисията, от 2016 г..
Având în vedere studiul privind dimensiunea de gen a traficului de ființe umane, comandat de Comisie în 2016.
Подобни преразглеждания въвеждат технически мерки и приемането им следва да бъде възложено на Комисията с оглед опростяване и ускоряване на процедурата.
Aceste revizuiri reprezintă măsuri tehnice pentru implementare iar adoptarea acestora ar trebui încredinţată Comisiei în scopul simplificării şi accelerării acestei proceduri.
Оценката ex ante влиза в отговорностите на органите, на които е възложено съставянето на плана за развитие на селските райони
(2) Evaluarea ex ante este responsabilitatea autorităţilor care au sarcina de a elabora planul de dezvoltare rurală
Наличието на тромбози(в този случай е възложено да се предотврати появата им).
Prezența trombozei(în acest caz este atribuită pentru a preveni apariția acestora).
С решение на пленума от 7 юли 2005 г. делото е препратено на големия състав на Първоинстанционния съд и е възложено на нов съдия докладчик.
Prin Decizia din 7 iulie 2005 a Tribunalului întrunit în ședință plenară, cauza a fost trimisă Marii Camere a Tribunalului și a fost încredințată unui nou judecător raportor.
Парламентарната конституционна комисия, на която е възложено да изготви проекта досега заседава доста нередовно.
Comisia constituţională parlamentară însărcinată cu elaborarea documentului s-a întrunit până acum doar în mod neregulat.
Затова на вас е възложено да се уверите, че нивото се връща към нормалното,
Prin urmare, aveți sarcina de a vă asigura că nivelul revine la normal,
Резултати: 208, Време: 0.1165

Възложено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски