В НЯКОИ ДЪРЖАВИ-ЧЛЕНКИ - превод на Румънски

Примери за използване на В някои държави-членки на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Като има предвид, че за да бъдат преодолени трудностите, които произтичат от сегашното състояние на законодателствата в някои държави-членки, срокът за прилагане на отделни разпоредби на настоящата директива трябва да бъде по-дълъг от срока, поначало предвиждан в такива случаи.
Întrucât, pentru a depăși dificultățile generate de situația actuală a legislației din anumite state membre, termenul acordat pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții ale prezentei directive trebuie să fie mai lung decât termenul prevăzut în general în acest sens.
хидрогеоложките условия в някои държави-членки са такива, че ще са необходими много години,
condițiile hidrogeologice din anumite state membre sunt de așa natură
Заинтересовани страни в някои държави-членки на ЕС също така са съобщили обаче на представители на сектора на мобилната телефония,
Părțile interesate din câteva state membre au transmis însă sectorului de telefonie mobilă că doresc mai multe acțiuni de
което достига 35% в някои държави-членки на Европейския съюз.
care a atins până la 35% în unele dintre statele membre ale Uniunii Europene.
установяващи статута на говеждите стада в някои държави-членки или техни региони като официално свободни съответно от бруцелоза и туберкулоза.
de liber de bruceloză, respectiv de tuberculoză al turmelor de bovine din anumite state membre sau regiuni ale statelor membre..
До 2015 г. онлайн търговията и услугите биха могли да са източник на над 20% от растежа и нетно създадените работни места в някои държави-членки(например във Франция, Германия,
Comertul online ar putea atinge pana in 2015 procentul de 20% din valoarea cresterii economice si din numarul net al locurilor de munca create in anumite state membre(de exemplu, Franta,
което се обърква на равнище на ЕС и вътре в някои държави-членки.
la nivelul Uniunii și la nivelul intern al unor al unor state membre.
които съществуват в някои държави-членки в съответствие с приложимите национални законодателства;
autorităţile de acelaşi tip din anumite state membre, în conformitate cu dispoziţiile legale naţionale aplicabile;
на 20-ти век и се предлага като интравенозна инфузия(капково вливане във вена) в някои държави-членки на Европейския съюз(ЕС) от 1993 г.
iar din 1993 este disponibila ca perfuzie intravenoasa(picurare in vena) in anumite state membre ale Uniunii Europene(UE).
Решение на Комисията от 24 юли 2008 година за одобрение на плановете за спешна ваксинация срещу болестта син език в някои държави-членки и за определяне на нивото на финансовата вноска на Общността за 2007
Decizia Comisiei din 24 iulie 2008 de aprobare a planurilor de vaccinare de urgență împotriva bolii limbii albastre în anumite state membre și de stabilire a nivelului contribuției financiare comunitare pentru 2007
Решение на Комисията от 9 януари 2009 година за изменение на Решение 2008/655/ЕО по отношение на одобряването на плановете за спешна ваксинация срещу болестта син език в някои държави-членки и за определяне на нивото на финансовата вноска на Общността за 2007 и 2008 г.(нотифицирано под номер C(2008) 8966).
Decizia Comisiei din 9 ianuarie 2009 de modificare a Deciziei 2008/655/CE de aprobare a planurilor de vaccinare de urgență împotriva bolii limbii albastre în anumite state membre și de stabilire a nivelului contribuției financiare comunitare pentru 2007 și 2008[notificată cu numărul C(2008) 8966].
юни 2010 г. в Централна и Източна Европа се разрази силна буря, която нанесе огромни щети в някои държави-членки, като унищожи публична инфраструктура,
de Est a fost lovită de furtuni puternice care au cauzat daune majore în anumite state membre, în special prin distrugerea infrastructurii publice,
Като има предвид, че трябва да се отчита факта, че в някои държави-членки пребиваващи там лица, които са граждани на други държави-членки, имат право да гласуват
Întrucât este necesar să se ţină cont de faptul că, în anumite state membre, resortisanţii altor state membre care sunt rezidenţi au drept de a alege pentru Parlamentul naţional
Като има предвид, че трябва да бъде зачетен фактът, че в някои държави-членки, пребиваващи там лица, които са граждани на други държави-членки, имат правото да избират
Întrucât trebuie ţinut cont de faptul că, în anumite state membre, resortisanţii altor state membre care au rezidenţă au drept de a alege în Parlamentul naţional
Като има предвид, че статистическата информация в тази област е налична само в някои държави-членки и следователно не могат са се правят валидни сравнения;
Întrucât informaţiile statistice din acest domeniu sunt disponibile numai în anumite state membre, neputându-se prin urmare face comparaţii valabile;
Съгласно действащите във всяка юрисдикция правила и разпоредби, правилото за обратно начисляване(член 194 от Директива 2006/112) може да се прилага за стоки, доставяни в някои държави-членки на Европейския съюз, ако клиентът е или се изисква да бъде регистрирано по ДДС лице.
În conformitate cu normele şi reglementările aplicabile în fiecare jurisdicţie, regula„taxăriiinverse”(articolul 194 din Directiva 2006/112) se poate aplica produselor livrate în anumite state membre ale Uniunii Europene în cazul în care clientul este sau este obligat să fie o persoană impozabilă în scopuri de TVA.
това може да снижи нивото на защита на правата на потребителите в някои държави-членки.
acest fapt ar putea reduce nivelul de protecție a consumatorilor în anumite state membre.
отпуснати на производители на някои цитрусови култури вследствие надхвърляне на праговете за преработка в някои държави-членки.
pentru anul de comercializare 2007/2008, a valorii ajutorului acordat producătorilor de anumite fructe citrice, ca urmare a depășirii pragului de transformare în anumite state membre.
надвишава 20% на равнище ЕС и дори 30% в някои държави-членки, подобряването на професионалното образование
la nivel european și chiar 30% în anumite state membre, ameliorarea educației
В съответствие с приложимите правила и разпоредби във всяка юрисдикция, правилото за"самоначисляване"(член 194 от Директива 2006/112) може да се прилага за стоки, доставяни в някои държави-членки на Европейския съюз, ако клиентът е или се изисква да бъде данъчно задължено лице за целите на ДДС.
În conformitate cu normele şi reglementările aplicabile în fiecare jurisdicţie, regula„taxăriiinverse”(articolul 194 din Directiva 2006/112) se poate aplica produselor livrate în anumite state membre ale Uniunii Europene în cazul în care clientul este sau este obligat să fie o persoană impozabilă în scopuri de TVA.
Резултати: 168, Време: 0.0537

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски