Примери за използване на Довода на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
В точки 68- 70 от обжалваното решение Общият съд отхвърля довода на Комисията,
В това отношение посоченият орган отхвърля довода на Pierre Fabre Dermo‑Cosmétique, според който забраната на продажба чрез интернет всъщност допринасяла за подобряване на разпространението на дермокозметични продукти,
хода на административната процедура, повтаря довода, изведен от това, че мрежите в предприятията са разнородни.
време на ръцете ми, но не е достатъчно, за нищо, когато това е въпрос на реформиране на скъпи стари Боби от довода.
Второ, Комисията отхвърля довода на Microsoft, също изтъкнат в хода на административната процедура,
78 от посоченото съдебно решение Общият съд отхвърля довода, че следвало да се отчете особено чувствителното естество на предложенията, направени от делегациите на държавите членки в конкретния случай.
По-нататък в точки 678- 684 от обжалваното съдебно решение Общият съд отхвърля довода, че съвместимостта на оспорваното поведение с член 82 ЕО трябва да се преценява според установените в съдебната практика критерии относно„съществените съоръжения“.
Шесто, тя отхвърля довода на Microsoft, че няма съществено търсене на операционни системи, които не включват технологии на мултимедийни
Същото важи и за довода, че заявлението за разрешение не посочвало възприетата от Комисията функция на DEHP в нейното решението по искането за вътрешно преразглеждане(вж. т. 44 по-горе).
В допълнение Комисията разгледа в детайли довода на Гугъл, че услугата за сравняване на условията за пазаруване не следва да се разглежда изолирано,
В рамките на третата част от анализа си Комисията опровергава довода на Microsoft, че свързването на мултимедиен плейър, позволяващ стрийминг, с операционна система за персонален компютър е обичайна търговска практика.
В самото начало следва да се отговори на довода на Федерална република Германия, според който искът на Комисията, чиято цел е да се установи,
Това тълкуване не се поставя под въпрос от довода на Arcadia, според който съгласно практиката на Съда правилата за специална компетентност се тълкуват стриктно
Накрая Комисията отбелязва, че Microsoft е изтъкнало в писмената реплика два нови довода във връзка с въпроса за авторските права(вж. точка 272 по-горе) и счита,
Този извод не се поставя под съмнение от довода на Федерална република Германия,
Два довода, основани на общата структура на Директива 2009/28, предоставят ясни указания по въпроса дали държава членка,
Изборите ще потвърдят довода на Путин, че за да се подобри животът в Русия,
като не отговорил на довода на Комисията, че твърденията на UPS са неоснователни
Относно довода, според който жалбоподателите не изяснили причините, поради които Комисията е трябвало да има сериозни съмнения по повод съвместимостта на RES с член 87 ЕО, жалбоподателите напомнят, че са изложили подробно доказателствата,
Искането на Compass-Datenbank е основано главно на довода, че Република Австрия, като предприятие в господстващо положение на