ЕДИННИТЕ - превод на Румънски

unice
уникален
единен
единствен
единичен
неповторим
еднократен
едноличен
uniforme
равномерно
единен
еднакъв
униформа
еднообразен
еднороден
равен
унифициран
хомогенно
уеднаквен
unitare
единица
за единица продукция
единна
единичната
унитарна
потребителската
обединената
уеднаквено
унифицирана
еднакъв
comune
общ
съвместен
обикновен
споделен
често срещано
взаимно
срещаният
ставата
обичайно
споделено
unic
уникален
единен
единствен
единичен
неповторим
еднократен
едноличен
unici
уникален
единен
единствен
единичен
неповторим
еднократен
едноличен
unică
уникален
единен
единствен
единичен
неповторим
еднократен
едноличен
unificate
единен
обединен
унифициран
уеднаквена

Примери за използване на Единните на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
можете да интегрирате Lync с телефонната система извън единните комуникации(UC) на вашата фирма
puteți să integrați Lync cu sistemul de telefonie non-UC(comunicații unificate) al firmei,
техническите спецификации за хармонизирания модул на интерфейс за докладване на данни на единните национални платформи за морско информационно обслужване.
stabilesc specificațiile tehnice și funcționale ale modulului de interfață de raportare armonizată pentru ghișeele unice naționale în domeniul maritim.
инспектирането за съответствието на кораби с единните международни стандарти за безопасност
navele respectă normele unitare internaţionale în materie de siguranţă maritimă
При вземане на решение, в съответствие с единните принципи, упоменати в член 29,
În procesul de luare a deciziilor conform principiilor uniforme prevăzute la articolul 29 alineatul(6) din Regulamentul(CE)
до съответстващите информации, съдържани в единните документи за програмиране, зависещи от цел 1;
informaţiile corespunzătoare cuprinse în documentele unice de planificare conform Obiectivului 1;
Когато е целесъобразно и в съответствие с националното право, компетентните органи и единните звена за контакт провеждат консултации
(6) Autoritățile competente și punctul unic de contact se consultă și cooperează,
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29,
Pentru punerea în aplicare a principiilor uniforme prevăzute la articolul 29 alineatul(6) din Regulamentul(CE)
Приложението представя подробности за начина, по който форматът да бъде използван за единните идентификатори за ГМО, чакащи разрешение или разрешени за пускане на пазара според законодателството на Общността.
Prezenta anexă conține informații detaliate cu privire la formatul în conformitate cu care trebuie elaborați identificatorii unici pentru OMG-urile a căror introducere pe piață este autorizată sau în curs de autorizare în temeiul legislației comunitare.
се изпраща директно до органа заявител и едновременно с това до единните служби за връзка на органа заявител
simultan autorității solicitante și biroului unic de legătură al autorității solicitante
да определи единни стандартни суми на равнище, отговарящо на три-четвърти от единните стандартни суми, определени на нормална база.'.
să fixeze sumele forfetare uniforme la un nivel care reprezintă trei pătrimi din sumele forfetare uniforme fixate pe baza normală.".
РЕГЛАМЕНТ(ЕО) № 65/2004 на КОМИСИЯТА от 14 януари 2004 година за създаване на система за разработване и оценка на единните идентификатори за генетично модифицирани организми.
Regulamentul(CE) nr. 65/2004 al Comisiei din 14 ianuarie 2004 de stabilire a unui sistem de elaborare și alocare a unor identificatori unici pentru organismele modificate genetic.
Бих искала да спомена необходимостта от свързването на SOLVIT с единните центрове за контакт и консултативните служби,
Aş dori să menţionez nevoia de a lega SOLVIT de punctele unificate de contact şi de serviciile de consultanţă ale Comisiei
Всяка промяна в документите за програмиране за развитие на селските райони и в единните документи за програмиране по Цел 2 относно мерките за развитие на селските райони,
(1) Orice modificare a documentelor de planificare a dezvoltării rurale şi a documentelor unice de planificare pentru obiectivul 2, în ceea ce priveşte măsurile de dezvoltare rurală finanţate de FEOGA,
(10) Докладът за преглед се изисква с оглед правилното прилагане от страна на държавите-членки на няколко раздела от единните принципи, заложени в директивата, когато тези принципи се отнасят до оценката на данните,
(10) Statele membre au nevoie de raportul de analiză pentru punerea corespunzătoare în aplicare a câtorva puncte din principiile uniforme stabilite în directivă,
Няма да се прилагат намаления поради просрочено подаване на единните заявления спрямо тези земеделски производители, които са създали единните си заявления за континентална Португалия чрез системата за електронни заявления най-късно до 16 май 2011 г. и които са ги завършили
Pentru anul de depunere a cererilor 2011 nu se aplică reduceri pe motivul depunerii cu întârziere a cererilor unice în cazul fermierilor care și-au creat cererile unice pentru Portugalia continentală în sistemul de cereri electronice până cel târziu la data de 16 mai 2011
вземането на решения съгласно единните принципи, предвидени в приложение VI на Директива 91/414/ЕИО,
luarea deciziilor conform principiilor uniforme prevăzute în anexa VI la Directiva 91/414/CEE, pe baza unui dosar ce
Като отчита, че снижаването на единните цени от времето на влизане в сила на този Регламент има вероятност да разстрои вътрешния пазар;
Întrucât reducerea preţurilor comune din momentul intrării în vigoare a prezentului regulament poate provoca denaturări ale pieţei comune;
с цел да се улесни процедурата за издаване на разрешение, единните компетентни органи от две
de acordare a autorizației, autoritățile competente unice din două sau mai multe state membre
(10) Докладът за общ преглед се изисква за правилното прилагане от държавите-членки на няколко раздела от единните принципи посочени в приложение VІ към директивата,
(10) Statele membre au nevoie de raportul de analiză pentru punerea în aplicare, în mod corespunzător, a câtorva secţiuni din principiile uniforme stabilite în anexa VI la directivă, dacă aceste principii se
заинтересовани страни, следва да продължава да бъде възможно единните документи относно защитените наименования за произход и защитените географски указания, регистрирани преди 31 март 2006 г. и за които не е бил публикуван единен документ, да се публикуват по искане на съответните държави членки.
ar trebui să fie posibil ca documentele unice privind denumirile de origine protejate și indicațiile geografice protejate înregistrate înainte de 31 martie 2006 și pentru care nu a fost publicat un document unic să fie publicate la cererea statelor membre în cauză.
Резултати: 172, Време: 0.1963

Единните на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски