ЗАПОЧНАЛОТО - превод на Румънски

a început
început
начало
започна
старт
първо
започне
първоначално
започвам
incipiente
ранен
ранен стадий
предугаждаща
inițiate
започне
започване
иницииране
инициира
започнем
да образува
да предприемат
да започва
стартира
preconizata
предвидена
очакваната
планираното
прогнозираното
започналото

Примери за използване на Започналото на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Започналото през втората половина на 2013 г. намаляване на безработицата се наблюдаваше и при двата пола, както и във всички възрастови групи,
Declinul șomajului, care a început în semestrul II 2013, a avut un caracter generalizat pe sexe și grupe de vârstă,
Член 16(1) от същия регламент предвижда, че националните съдилища трябва да избягват вземане на решения, които биха противоречали на решението, което Комисията ще постанови в рамките на започналото производство.
Articolul 16, alineatul(1), din acelaşi regulament prevede ca instanţele naţionale trebuie sa evite sa ia decizii care pot intra in conflict cu o decizie preconizata de Comisie in cadrul procedurilor iniţiate de aceasta.
ще стане източник на вдъхновение и спасение за онези, които тепърва ще потърсят Христа, ще Го потърсят дори сред започналото вече крушение на човечеството.
mântuire pentru cei ce Îl vor căuta încă pe Hristos chiar în mijlocul naufragiului omenirii care a început deja astăzi.
нашата вяра ще издържи бъдещите удари и ще стане източник на вдъхновение и спасение за онези, които тепърва ще потърсят Христа, ще Го потърсят дори сред започналото вече крушение на човечеството.
va fi o sursă de inspiraţie şi mântuire pentru acei care încă îl vor mai căuta pe Hristos chiar în mijlocul naufragiului omenirii care a început deja astăzi.
След започналото възвръщане на исляма във вътрешната политика,
După începutul revenirea Islamului la politica internă,
Опитайте се отново да намерите в разума си току-що започналото да опознава света петгодишно дете
Încercați din nou să-l găsiți în mintea voastră pe copilul de cinci ani, care abia a început să cunoască lumea, și lăsați-l,
Опитайте се отново да намерите в разума си току-що започналото да опознава света петгодишно дете
Încearcă din nou să-l găsești în interior pe acel copil de 5 ani, care abia a început să cunoască lumea și lasă-l,
Въз основа на резултатите от започналото през лятото на 2006 година широко допитване планът за действие за логистиката предлага около 30 на брой мерки за постигане на по-ефективно
Pe baza rezultatelor unei ample consultări iniţiate în vara anului 2006, planul de acţiune privind logistica propune treizeci de măsuri pentru îmbunătăţirea eficienţei
отделните страни членки във връзка с икономическата политика, за да се укрепи започналото преди година възстановяване.
o serie de recomandări în materie de politică economică pentru fiecare stat membru în scopul de a se consolida redresarea care a început în urmă cu un an.
които тепърва ще потърсят Христа, ще Го потърсят дори сред започналото вече крушение на човечеството.
în toiul naufragiului umanităţii, care a început deja în zilele noastre.
ще Го потърсят дори сред започналото вече крушение на човечеството.
printre ruinele omenirii, care au început deja să apară din ziua de astăzi.
принудителното блокиране на започналото разпадане на духовните структури,
o blocare forţată a începutului destrămării structurilor spirituale,
ще Го потърсят дори сред започналото вече крушение на човечеството.
printre ruinele omenirii, care au început deja să apară din ziua de astăzi.
е намаляло с 3%, най-вече поради започналото от 2015 г. намаляване на инвестициите в отрасъла за добив на нефт
această scădere s-a datorat în principal diminuării, începând cu 2015, a investițiilor în industria petrolului și a gazelor, care este cea
Всичко зависи от навременността на започналото лечение.
Totul depinde de cât de curând a început tratamentul.
Днес никой не може да каже какво се случи със започналото по онова време разследване.
În schimb, nimeni nu stie sa îmi spuna ce se întâmpla cu ancheta demarata în acest caz.
Главното нарушение на законите, допускано от човечеството, е започналото през Х век отричане от Божественото,
Principala încălcare a legilor pe care o comite omenirea sunt dezicerea de Dumnezeu, care a început încă din secolul al X-lea,
което затвърждава положителната тенденция от началото на започналото през 1990 г. наблюдение на водите за къпане в съответствие с Директивата за водите за къпане.
continuând tendința pozitivă de când a început monitorizarea apelor pentru scăldat în temeiul Directivei privind apa pentru scăldat în 1990.
което затвърждава положителната тенденция от началото на започналото през 1990 г. наблюдение на водите за къпане в съответствие с Директивата за водите за къпане.
a rezultatelor faţă de anul 2011, continuând tendinţa pozitivă de când a început monitorizarea apelor pentru scăldat în anul 1990.
В резултат на започналото разследване срещу него и поради опасността от започване на наказателно производство в САЩ, наскоро Сорос прехвърли личното си състояние от около 18 милиарда долара
Ca rezultat al investigației în curs de desfășurare împotriva lui, Soros și-a transferat recent averea personală de aproximativ 18 miliarde de dolari Fundației pentru o Societate Deschisă,
Резултати: 95, Време: 0.1567

Започналото на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски