ИЗГОДИТЕ - превод на Румънски

beneficiile
полза
предимство
облага
изгода
обезщетение
печалба
преимущество
доходи
благо
avantajele
предимство
полза
преимущество
плюс
преднина
изгода
облага
profiturile
печалба
се възползвам
използвам
профит
изгода
полза
приходите
дохода
облаги
възвръщаемост
profitabilităţii

Примери за използване на Изгодите на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
има ограничен полезен живот, в които случаи тя се амортизира по начин, който отразява изгодите, които ще бъдат извлечени от нея.
de viață utilă limitată, caz în care este amortizat într-un mod care reflectă beneficiile care vor deriva din el.
Значението на изгодите при горните примери може да е такова, че да наложи оповестяване на естеството,
Importanța beneficiului în exemplele de mai sus poate fi astfel
Понятието за придобиване следва да се разбира в широк смисъл като получаване на изгодите от въпросното строителство
Noțiunea de achiziție trebuie interpretată în sens larg, ca obținerea beneficiilor lucrărilor sau ale serviciilor în cauză,
Може би в някои от случаите са прави- трябва да има анализ на разходите и изгодите за това какво са регламентите- и че се прилагат лошо и в действителност не се прилагат еднакво по целия континент.
Poate că au dreptate în unele cazuri- ar trebui să existe o analiză a reglementărilor din punct de vedere al costurilor şi beneficiilor- iar aceste reglementări sunt prost aplicate, de fapt aplicate neuniform pe continent.
привържениците на европейската интеграция продължават активно да рекламират„изгодите”, които държавите от постсъветското пространство могат да получат от асоциацията с Европейския съюз.
PR-iştii integrării europene continuă să facă intens publicitate„avantajelor” pe care ţările din fostul spaţiu sovietic le-ar avea de pe urma asocierii cu UE.
фокусиране на изгодите, които ще донесе на обществото.
cu accent pe beneficiile pe care acestea le vor aduce societății.
що се касае до закрилата на индустриалната собственост, от изгодите, които съответните закони дават
în ceea ce privește protecția proprietății industriale, de avantajele pe care legile respective le acordă în prezent
що се касае до закрилата на индустриалната собственост, от изгодите, които съответните закони дават
în ceea ce priveste protecția proprietății industriale, de avantajele pe care legile respective le acordă
що се касае до закрилата на индустриалната собственост, от изгодите, които съответните закони дават
in ceea ce priveste protectia proprietatii industriale, de avantajele pe care legile respective le acorda in prezent
Че между различните страни предимството на всяка от тях се свежда до резултатите от собствените й усилия, до изгодите, които извлича от отношенията си със своята съседка и до трудностите, които успява да й прехвърли, докато в нашата Общност предимството на всяка от държавите-членки е последица от сполуката на всички.
Între mai multe ţări, avantajul fiecăreia se limitează la rezultatele propriilor sale eforturi, la câştigurile obţinute în raport cu vecinul său şi la dificultăţile pe care reuşeşte să i le transfere acestuia. În Comunitatea noastră, avantajul fiecăreia dintre ţările membre reprezintă efectul prosperităţiiîntregului”.
фокусиране върху изгодите, които ще донесе на обществото.
cu accent pe beneficiile pe care acestea le vor aduce societății.
що се касае до закрилата на индустриалната собственост, от изгодите, които съответните закони дават
în ceea ce privește protecția proprietății industriale, de avantajele pe care legile respective le acordă în prezent
Демони, лична изгода?
Demoni, câştig personal?
Това е изгодата да бъдеш женен за адвокат.
Acesta-i avantajul de a fi căsătorit cu un avocat.
Каква друга изгода имат тя и Джирейси от Деклан?
Ce altceva ar avea de câştigat din răpirea lui Declan?
Лична изгода, последствия.
Câştig personal, consecinţe.
Не виждам особена изгода да се месим в проблемите на непознати.
Nu prea văd folosul în fi implicat… în necazurile altora.
Били сме създадени за тяхна изгода, за да ги спасим.
Am fost creaţi în folosul lor, ca să îi salvăm.
Следващият инструмент за контрол и изгода е войната.
Urmatoarea unealta pentru profit si control este razboiul.
Следващият инструмент за контрол и изгода е войната.
Următoarea unealtă pentru profit şi control este războiul.
Резултати: 44, Време: 0.1293

Изгодите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски