Примери за използване на
Изпълнят
на Български и техните преводи на Румънски
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Алфонс изпрати посланици, за да ги убеди, че ще изпълнят обета си да се борят срещу неверниците,
Alphonse a trimis ambasadori pentru ai convinge că își vor împlini jurământul de a lupta împotriva necredincioșilor
за да се изпълнят критериите от Копенхаген във възможно най-кратки срокове.
opinia publică pentru a se îndeplini criteriile de la Copenhaga cât mai curând posibil.
Чрез гаранциите, които предоставя това подобрение, ще се изпълнят някои изисквания от обществен интерес,
Ca urmare a garanțiilor pe care le oferă această ameliorare, se vor respecta anumite cerințe de interes general,
Ако изпълнявате условията на Божиите обещания, те ще се изпълнят за вас.
Dacă îndepliniţi condiţiile incluse în făgăduinţele lui Dumnezeu, aceste făgăduinţe se vor împlini pentru voi.
За да изпълнят тези задачи, техническите комуникатори имат способност за език,
Pentru a îndeplini aceste sarcini, comunicatorii tehnici au o aptitudine pentru limbă, gândire analitică,
Имайки това мото като наша основа, ние организираме различни дейности, които ще изпълнят почивката ви с красота от Пелион и незабравими преживявания, които ще ви задоволят напълно.
Organizam diverse activitati cu punct de plecare de aici care va vor umple vacanta de frumusete iar experientele de neuitat din Pelion va vor satisface complet.
Ти си най-накрая, ще се изпълнят мечтите си.
se vor împlini visele.
че всички държави ще изпълнят ангажиментите, които поемат?
toate părţile îşi vor respecta angajamentele pe care şi le asumă?
За да изпълнят всички необходими изисквания за изграждане на сгради,
Pentru a îndeplini toate cerințele necesare pentru construirea clădirilor, constructorii trebuie să
Защо претенциозните пътешественици ме изпълнят с омраза(и какво правя за тях).
De ce Călători pretențioși mă umple cu ură(și ce fac eu despre ei).
Ще изпълнят ритуал, който ще подхрани предците им за векове, а те са погребани тук!
Vor face un ritual care le vor oferi puteri pentru secole străbunilor lor. Şi de asemenea celor care sunt îngropaţi aici!
Бог заявява, че„70 седмици” ще изпълнят всички тези неща.
Dumnezeu declară că cele “70 desăptămâni” vor dura până se vor împlini toate aceste lucruri.
консерваторите от Нова демокрация, че ще изпълнят обещанията си включително след изборите.
ca isi vor respecta promisiunile inclusiv dupa alegeri.
Само служители, които се нуждаят от информацията, за да изпълнят специална задача, получават достъп до личната информация.
Numai angajaţii care au nevoie de informaţii pentru a îndeplini o sarcină specială primesc acces la informaţiile cu caracter personal.
Защото те ще те вземат, ще те изпълнят с любопитство и копнеж
Pentru că te vor lua, te vor umple de curiozitate și dorință
да вземат необходимите мерки, за да изпълнят решението в този срок,
Vaticanul nu iau măsurile necesare pentru a se conforma hotărârii în termenul stabilit,
маите ще изпълнят финална церемония на кристалния череп.
mayaşii vor face această ceremonie finală a craniilor de cristal.
По това време ще станат големи промени и ще се изпълнят Библейски пророчества.
În acel timp se vor produce mari schimbări şi se vor împlini profeţii din documentele biblice.
Тези марки са сериозни в поддръжката на добра репутация и ще изпълнят 100% всяка валидна заявка за възстановяване.
Sau pur și simplu cere o rambursare- aceste produse au o reputație serioasă de păstrat și vor respecta 100% orice cerere de rambursare valabilă.
Вкусът им е далеч от онзи, който търся, но ще изпълнят основната си функция- ще съберат близките ми около трапезата.
Gustul lor este departe de cel pe care îl caut, dar ei își vor îndeplini funcția principală- își vor aduna rudele în jurul mesei.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文