ИЗРАИЛЕВИЯТ - превод на Румънски

lui israel
израилев
на израил
израилевото
исраил
израел
израилевите
израилтяни
израилският
на израилевите
lui israél
израилевите
израилев
на израил

Примери за използване на Израилевият на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
при пророците на майка си. А Израилевият цар му каза:
Şi împăratul lui Israel i -a zis:,,
които бяха отдясно на хълма на разврата*, който израилевият цар Соломон беше построил за Астарта,
pe cari le zidise Solomon, împăratul lui Israel, Astarteei, urîciunea Sidonienilor, lui Chemoş,
мястото на стъпалата на нозете Ми, гдето ще обитавам всред израилтяните до века; и Израилевият дом няма вече да омърси светото Ми име,
aici voi locui vecinic în mijlocul copiilor lui Israel! Casa lui Israel şi împăraţii lor nu-Mi
А когато дойдоха всички Израилеви старейшини, свещениците вдигнаха ковчега.
Au venit toţi bătrânii lui Israél, iar preoţii au ridicat arca.
И разделете тази земя между вас според Израилевите племена.
Veți împărți țara aceasta pentru voi, triburi ale lui Israél.
Израилевите синове ядяха манна в пустинята четиридесет години.
Fiii lui Izrael au mâncat mană în pustie patruzeci de ani.
По този начин всички Пророци Израилеви са били средоточия на вдъхновение;
Astfel toţi Profeţii israeliţi au fost centre de inspiraţie;
обитавам сред израилевите синове.
Eu locuiesc intru fiii lui Israel".
разкажи за този дом на израилевия дом, за да се засрамят заради беззаконията си; и нека измерят строежа му.
fă cunoscută casei lui Israél, ca să se umilească de nelegiuirile lor și să măsoare modelul[ei].
Тогава всичките израилеви синове се върнаха в градовете си, всеки в своето притежание.
Apoi, toţi fiii lui Israél s-au întors în cetăţile lor, fiecare la proprietatea lui..
А над братята си, израилевите синове, да не господарувате жестоко един над друг!
Dar pe fraţii voştri, fiii lui Israél, să nu vă stăpâniţi cu severitate unul pe celălalt!
Всички Израилеви мъже се събраха при цар Соломон на празника в месец Етаним, който е седмият месец.
Toţi oamenii lui Israél s-au adunat la regele Solomón pentru sărbătoarea din luna Etánim, care este a şaptea lună.
Израилевите синове извикаха към Господа,
Fiii lui Israél au strigat către Domnul Dumnezeul lor,
От Израилевите хиляди бяха преброени по хиляда души от всяко племе,
Au luat dintre miile lui Israél câte o mie de fiecare trib:
изпращам те при Израилевите синове, при непокорен народ, който възнегодува против Мене.
eu te trimit la fiii lui Israél, la neamuri răzvrătite care s-au răzvrătit împotriva mea.
Така казва Господ Бог:„Това е границата, според която да разделите земята в наследство на дванадесетте Израилеви племена.
Așa spune Domnul Dumnezeu:„Acesta este teritoriul al cărui pământ îl veți da ca moștenire celor douăsprezece triburi ale lui Israél.
дотогава не му се беше паднал дял по наследство между Израилевите племена.
în ziua aceea moştenire printre triburile lui Israél.
да не преброиш и да не вземеш броя им между израилевите синове;!
să nu-i numeri capii printre fiii lui Israél!
И защо обезсърчавате сърцата на израилевите синове, да не преминат в земята, която ГОСПОД им е дал?
Pentru ce voiţi să muiaţi inima copiilor lui Israel şi să-i faceţi să nu treacă în ţara pe care le-o dă Domnul?
И никой вече не заплашваше Израилевите синове в дните на Иудит и много дни след смъртта й.
Nu a mai fost cine să îi facă să se teamă pe fiii lui Israél în zilele Iudítei şi după moartea ei mult timp.
Резултати: 78, Време: 0.0705

Израилевият на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски