ИЗРАИЛЕВИЯТ ЦАР - превод на Румънски

Примери за използване на Израилевият цар на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И между Аса и Израилевия цар Вааса имаше война през всичките им дни.
Între Asa şi Baeşa, împăratul lui Israel, a fost război în tot timpul vieţii lor..
когато Юдовият цар Иосафат слезе при Израилевия цар.
împăratul lui Iuda, s'a pogorît la împăratul lui Israel.
в четвъртата година на Израилевия цар Ахаав.
în al patrulea an al lui Ahab, împăratul lui Israel.
Всички тия се изброиха според родословията си в дните на Юдовия цар Иотам и в дните на Израилевия цар Еровоам.
Toţi au fost scrişi în spiţele de neamuri, pe vremea lui Iotam, împăratul lui Iuda, şi pe vremea lui Ieroboam, împăratul lui Israel.
А след това Юдовият цар Иосафат се сдружи с Израилевия цар Охозия, чиито дела бяха нечестиви.
După aceea, Iosafat, împăratul lui Iuda, s'a unit cu împăratul lui Israel, Ahazia, a cărui purtare era nelegiuită.
защото от времето на Израилевия цар Соломона, Давидовия син, не бе станало такова нещо в Ерусалим.
fiul lui David, împăratul lui Israel, nu mai fusese la Ierusalim aşa ceva.
А след смъртта на Израилевия цар Иоас, Иоахазовия син, Юдовият цар Амасия, Иоасовият син,
Amaţia fiul lui Ioas, împăratul lui Iuda, a trăit cincisprezece ani după moartea lui Ioas,
Той върши зло пред Господа, обаче, не като израилевите царе, които бяха преди него.
El a făcut lucruri rele în ochii Domnului, dar nu ca regii lui Israel, care au fost înainte de el.
И Иоас заспа с бащите си, и биде погребан в Самария с Израилевите царе; и вместо него се възцари син му Еровоам.
Ioas a adormit cu părinţii săi, şi a fost îngropat la Samaria, cu împăraţii lui Israel. Şi, în locul lui, a domnit fiul său Ieroboam.
обаче, не като израилевите царе, които бяха преди него.
dar nu ca împăraţii lui Israel care fuseseră înainte de el.
Затова, ще дадеш прощални подаръци на Моресет-гет; Домовете на Ахзив** ще излъжат Израилевите царе.
Deaceea te vei despărţi de Moreşet-Gat, casele din Aczib vor fi o amăgire pentru împăraţii lui Israel.
В дните на Израилевия цар Факей, дойде асирийският царТеглат-феласар та превзе Иион,
Pe vremea lui Pecah, împăratul lui Israel, a venit Tiglat-Pileser, împăratul Asiriei,
той отиде на бой заедно с Израилевия цар Иорам, син на Ахааза,
fiul lui Ahab, împăratul lui Israel, la război împotriva lui Hazael,
защото от времето на израилевия цар Соломон, сина на Давид, не беше ставало такова нещо в Ерусалим.
fiul lui David, regele lui Israel, nu se mai facuse nici o veselie ca aceasta in Ierusalim.
А сирийският цар бе заповядал на тридесет и двамата свои колесниценачалници, казвайки: Не се бийте нито с малък, нито с голям, но само с Израилевия цар.
Împăratul Siriei dăduse următoarea poruncă celor treizeci şi două de căpetenii ale carălor lui:,, Să nu vă luptaţi nici cu cei mici nici cu cei mari, ci să vă luptaţi numai cu împăratul lui Israel.''.
внучка на Израилевия цар Амрий.
fata lui Omri, împăratul lui Israel.
син на Израилевия цар Иоас, и царува четиридесет
fiul lui Ioas, împăratul lui Israel. A domnit patruzeci
А сирийският цар бе заповядал на колесниценачалниците си, казвайки: Не се бийте нито с малък, нито с голям, но само с Израилевия цар.
Împăratul Siriei dăduse următoarea poruncă mai marilor peste carăle lui:,, Să nu vă luptaţi nici cu cel mic nici cu cel mare, ci să vă luptaţi numai cu împăratul lui Israel.''.
всичките тия бяха синове на Израилевия цар Иосафат.
toţi fii ai lui Iosafat, împăratul lui Israel.
пеенето Господу с тръбите и с инструментите на Израилевия цар Давида.
în sunetul trîmbiţelor şi instrumentelor lui David, împăratul lui Israel.
Резултати: 57, Време: 0.03

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски