КОГАТО ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ - превод на Румънски

când statele membre
atunci când statele membre
când un stat membru
когато държава-членка
когато дадена държава-членка
когато държавата-членка
когато държавите-членки
daca statele membre

Примери за използване на Когато държавите-членки на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби,
Atunci când un Stat Membru adoptă aceste prevederi,
Като има предвид, че тези условия следва да са спазени, когато държавите-членки предявяват искане за признаването на защитена зона;
Întrucât aceste condiţii trebuie respectate de către statele membre atunci când acestea cer recunoaşterea unei zone protejate;
Когато държавите-членки приемат тези мерки,
Atunci cand Statele Membre adopta aceste masuri,
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби,
Dacă statele membre adoptă prezentele dispoziţii,
Когато държавите-членки се основават на методология на принципа на извадката за изчисляване на данните,
Atunci când statele se bazează pe o metodologie de eşantionare pentru calcularea datelor,
може да бъде подпомогнато, когато държавите-членки могат да обосноват необходимостта,
poate beneficia de ajutor atunci când statele membre pot justifica necesitatea,
Когато държавите-членки установят, че предвиденото в член 3, параграф 2 задължение не е било спазено.
Dacă statele membre constată că angajamentul prevăzut în art. 3 alin.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби,
În momentul în care statele membre adoptă dispoziţiile respective,
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби,
Dacă statele membre adoptă aceste măsuri,
Невъзможно е система за обмен на информация да работи добре, когато държавите-членки не я използват по един и същи начин.
Este imposibil ca un sistem de schimb al informaţiilor să funcţioneze corect dacă statele membre nu-l folosesc în acelaşi mod.
третите лица изисква законодателството на държавите-членки относно разделянето на акционерни дружества да бъде съгласувано, когато държавите-членки разрешават такива операции;
terților impune coordonarea legislațiilor statelor membre privind divizările societăților anonime, dacă statele membre permit astfel de operațiuni;
третите лица изисква законодателството на държавите-членки относно разделянето на акционерни дружества да бъде съгласувано, когато държавите-членки разрешават такива операции;
terţilor impune coordonarea legislaţiilor statelor membre privind divizările societăţilor anonime, dacă statele membre permit astfel de operaţiuni;
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби,
Când statele membre adoptă aceste prevederi,
(22) Когато държавите-членки вземат решение за финансиране на нетните разходи по задълженията за предоставяне на универсална услуга от обществени фондове,
(22) Când statele membre decid să finanţeze costul net al obligaţiilor de servicii universale din fonduri publice, această finanţare ar
Те изпращат на Комисията текста на тези разпоредби, както и таблица на съответствие между тези разпоредби и настоящата директива. Когато държавите-членки приемат такива разпоредби,
Atunci când statele membre adoptă dispoziţiile, acestea conţin o trimitere la prezenta directivă
Когато държавите-членки приемат мерки в областта на храните,
Când statele membre adoptă măsuri în domeniul alimentar,
Новите правила, предвидени в решението, определят условията за разпределение на близо една четвърт от радиочестотите, които ще се освободят, когато държавите-членки преминат от аналогово към цифрово радиоразпръскване което трябва да стане до края на 2012 г.- вж.
Noile norme prevăzute în decizie stabilesc condițiile de alocare a aproximativ 25% din frecvențele care vor deveni disponibile atunci când statele membre vor trece de la radiodifuziunea analogică la cea digitală(până la sfârșitul anului 2012- a se vedea IP/09/266).
Когато държавите-членки приемат мерки в областта на храните,
Atunci când statele membre adoptă măsuri în domeniul alimentar,
Когато държавите-членки не прилагат изключителното право на заемане по член 1 по отношение на звукозаписи,
(2)Daca statele membre nu aplica dreptul exclusiv de împrumut prevazut la articolul 1 cu privire la fonograme,
те следва да бъдат оценявани само когато държавите-членки определят, че има вероятност да причинят съществени последици върху околната среда.
programele de mai sus, trebuie evaluate numai când statele membre stabilesc că pot avea efecte semnificative asupra mediului.
Резултати: 227, Време: 0.0355

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски