КОЕТО ЖЕЛАЯ - превод на Румънски

ce vreau
какво ще
това пък какво
какво би
какво иска
какво трябва
което поиска
какво има
какво желае
какво се опитва
какво смята
ce doresc

Примери за използване на Което желая на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това не е нещо което желая.
Nu este un lucru pe care eu doresc.
Но чувствам, че ако не си поискам това, което желая, то тогава какъв е смисъла?
Dar simt că dacă nu cer ceea ce vreau, ce rost mai are?
Ще идвам при теб веднъж годишно и ще ми даваш онова, което желая.".
Voi veni la tine o dată pe an, şi îmi vei oferi ceea ce vreau.".
Това, което желая е да ми помогнеш с пътниците си.
Dar ceea ce vreau eu, şi bazez pe tine să ajuţi sunt cei doi pasageri ai tăi.
Терминът"секретно" никога не ме е спирал да се добера до това, което желая.
Termenul strict secret nu mă oprit niciodată din a obţine ceea ce am vrut.
Писна ми и съм уморена да угаждам на всеки и да не получавам онова, което желая.
M-am săturat să fac totul pentru alţii şi să nu obţin ce vreau.
от което имам нужда, а нещо, което желая.
Vreau ceva pe care il vreau.
единственото, което желая.
singurul lucru pe care-l doresc.
Възможно е да кажете:„Знам, че съм безсмъртен дух“ или„Уморих се от този луд свят; единственото, което желая, е известно спокойствие“- и ето че телефонът иззвънява.
Ai putea spune:„Stiu ca sunt un spiritnemuritor” sau„Am obosit de lumea aceasta nebuna si tot ceea ce vreau este Pacea”, dar numai pana cand suna telefonul….
Възможно е да кажете:„Знам, че съм безсмъртен дух" или„Уморих се от този луд свят; единственото, което желая, е известно спокойствие"- и ето че телефонът иззвънява.
Ai putea spune:„Ştiu că sunt un spiritnemuritor” sau„Am obosit de lumea aceasta nebună şi tot ceea ce vreau este pacea”- dar numai până când sună telefonul.
Нека продължим да четем и да видим можем ли да научим нещо повече за това как се води войната:„Защото не върша доброто, което желая; но злото, което не желая, него върша!
Să citim mai departe, pentru a vedea dacă putem afla mai multe despre modul în care se duce această bătălie:"Căci binele, pe care vreau să-1 fac, nu-1 fac, ci răul, pe care nu vreau să-1 fac, iacă ce fac!
Именно затова толкова много хора не постигат това, което желаят.
Acesta este motivul principal pentru care atât de mulți oameni nu obțin ceea ce doresc.
Дами винаги желаят точно това, което желаете.
Doamnelor doresc întotdeauna exact ceea ce doresc.
Жените постоянно искат точно това, което желаете.
Femelele doresc în mod constant exact ceea ce doresc.
Мъжете ще постигнат това, което желаят.
Și bărbații vor găsi ce doresc.
Жените винаги искат точно това, което желаете.
Femeile doresc întotdeauna exact ceea ce doresc.
Всичко, което желае, е да бъде само.
Tot ce își dorea el era să fie singur.
Трябва да направим всичко, което желаем, докато още можем.
Ar trebui să facem ce ne dorim când avem şansa.
Законът на сътворението:„Това, което желаем, идва чрез участие“.
Legea Creatiei:„Ceea ce ne dorim apare in urma participarii.”.
Напишете съобщението, което желаете да стигне до нас.
Scrieți mesajul pe care doriți să ni-l expediați.
Резултати: 42, Време: 0.0554

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски