КОМПЕНСАТОРНИТЕ - превод на Румънски

compensatoare
компенсаторен
клирингов
като компенсация
compensare
компенсация
обезщетение
компенсиране
клиринг
нетиране
прихващане
изчистване
обезщетяване
компенсационни
компенсаторни

Примери за използване на Компенсаторните на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Количеството на вносните стоки, отговарящо на количеството на компенсаторните продукти, за които може да се поиска възстановяване
Cantitatea de mărfuri de import corespunzătoare cantităţii de produse compensatoare pentru care se poate solicita rambursarea
Когато се очаква компенсаторните или заместващи продукти да се реимпортират на повече от една партида през различни митници, митницата, която разкрива режима по искане на титуляра на разрешителното
În cazul în care se preconizează ca produsele compensatoare sau de înlocuire să fie reimportate prin mai mult de un singur lot la diferite birouri vamale,
(2) Когато компенсаторните продукти, различни от посочените в приложение № 42,
(2) în situaţia în care produsele compensatoare, altele decât cele prevăzute în anexa nr. 28, obţinute în urma regimului de perfecţionare activă,
Когато компенсаторните продукти са повторно внесени в Общността,
Atunci când produsele compensatoare sunt reimportate în Comunitate,
от Кодекса дава възможност компенсаторните продукти да се получават от еквивалентни стоки,
permite obţinerea de produse compensatoare din mărfuri echivalente, cu respectarea condiţiilor
буква б от Кодекса дава възможност компенсаторните продукти, получени от еквивалентни стоки, да се изнасят от митническата територия на Общността преди вносните стоки да са влезли в нея за режима, като се използва системата на условно освобождаване;
în conformitate cu art. 115 alin.(1) lit.(b) din Cod, permite ca produsele compensatoare obţinute din mărfuri echivalente să fie exportate de pe teritoriul vamal comunitar înaintea plasării mărfurilor de import sub regim prin folosirea regimului suspensiv;
усъвършенстване(система на временно освобождаване) се закрива за вносните стоки, когато компенсаторните продукти или стоките в непроменено състояние са обявени за друг митнически режим
se încheie pentru mărfurile importate când produsele compensatoare sau mărfurile în stare nemodificată au fost declarate pentru o altă destinaţie vamală
Количеството на вносните стоки, използвани при производството на всеки компенсаторен продукт, се определя като се прилага последователно към цялото количество на вносните стоки коефициент, съответстващ на съотношението между количеството на тези стоки, установено във всеки вид компенсаторен продукт, и общото количество стоки, установени в компенсаторните продукти като цяло.
Cantitatea de mărfuri de import folosită la prelucrarea fiecărui produs compensator se stabileşte aplicând succesiv la cantitatea totală a mărfurilor de import un coeficient corespunzător raportului dintre cantitatea de mărfuri amintite ce se regăseşte în fiecare tip de produs compensator şi cantitatea totală de mărfuri ce se regăseşte în produsele compensatoare în ansamblu.
Регламент(ЕИО) № 581/86 на Комисията от 28 февруари 1986 г. за условията и реда за прилагане на компенсаторните суми"присъединяване" и за определянето на тези суми в сектор захар(3), последно изменен с Регламент(ЕИО) № 2126/87(4), се изменя и допълва, както следва.
Regulamentul Comisiei(CEE) nr. 581/86 din 28 februarie 1986 de punere în aplicare a sumelor compensatorii"aderare" şi de stabilire a acestor sume din sectorul zahărului16, modificat ultima dată de Regulamentul(CEE) nr. 2126/8717, se modifică după cum urmează.
Изисква този баланс и компенсаторните мерки да бъдат част от глава относно климата, която да е задължителна за всяко търговско споразумение(споразумения за свободна търговия,
Solicită ca bilanțul respectiv și aceste măsuri compensatorii să figureze într-un„capitol privindclima”, care să fie
на обработка под митнически контрол се приключва по отношение на компенсаторните продукти, преработените продукти
ale antrepozitului liber încheie regimul de perfecţionare activă pentru produsele compensatorii sau mărfurile în stare nemodificată
Когато се прилагат параграфи 1 и 2, изваждането на компенсаторните продукти, преработените продукти
Atunci când se aplică alin.(1) şi(2), nu este necesară înregistrarea scoaterii produselor compensatorii, a produselor transformate
Статутът на стоки от Общността на компенсаторните или преработените продукти или стоките в непроменено състояние, освободени за редовен внос в
Statutul de mărfuri comunitare al produselor compensatorii sau transformate sau al mărfurilor în aceeaşi stare puse în liberă circulaţie în interiorul
Когато компенсаторните продукти се признават за местни и митническото задължение се
Când produsele compensate sunt destinate liberei circulaţii
Компенсаторните суми за присъединяване по отношение на продукти, които са предмет на настоящия регламент, се определят и прилагат тогава, когато компенсаторните суми за присъединяване се прилагат за един или няколко основни продукта, за които се счита, че са използвани в производството на продуктите, предмет на Регламент(ЕИО) № 3033/80.
(2) Sumele compensatorii de aderare pentru produsele reglementate de prezentul regulament se determină şi se aplică atunci când sumele compensatorii de aderare se aplică pentru unul sau mai multe dintre produsele de bază considerate folosite la fabricarea produselor reglementate de Regulamentul(CEE) nr. 3033/80.
Подробните правила за прилагане на компенсаторните суми за присъединяване по време на вноса или износа и за тяхното плащане се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 26 от Регламент(ЕИО) № 2727/75 на Съвета, или в съответните членове в други регламенти относно общата организация на пазарите.
Normele detaliate de aplicare a sumelor compensatorii de aderare la momentul importului sau exportului şi de plată a acestora se adoptă în conformitate cu procedura stabilită în art. 26 din Regulamentul(CEE) nr. 2727/75 sau în articolele corespunzătoare din alte regulamente privind organizarea comună a pieţelor.
За изменение на Регламент(ЕИО) № 1858/93 относно определянето на подробни правила за прилагане на Регламент(ЕИО) № 404/93 на Съвета по отношение на режима на компенсаторните помощи за загубите на приходи от търговията в сектора на бананите.
De modificare a Regulamentului(CEE) nr. 1858/93 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului(CEE) nr. 404/93 al Consiliului în ceea ce priveşte regimul de ajutor compensator pentru pierderea de venituri din comercializare în sectorul bananelor.
изнасят за трети страни, островите нямат право да отпускат помощи на стойност по-голяма от възстановяванията или от компенсаторните суми, които могат да бъдат отпускани от Обединеното кралство в съответствие с правилата на Общността за износа за трети страни.
insulele nu pot acorda ajutoare în valoare mai mare decât cea a restituirilor sau a sumelor compensatorii la exportul către o ţară terţă care pot fi acordate de Regatul Unit, conform legislaţiei comunitare.
Когато режимът на активно усъвършенстване или режимът на обработка под митнически контрол се приключва по време, когато компенсаторните продукти, преработените продукти
În cazul în care regimul de perfecţionare activă sau regimul de transformare sub control vamal se încheie la data când produsele compensatoare, produsele transformate
При издаване на разрешителното определените митнически служби посочват срока, в който компенсаторните продукти трябва да бъдат реекспортирани съгласно член 118 на Кодекса, като се вземе предвид времето, необходимо за извършване на операциите за усъвършенстване, както са записани в разрешителното за определеното количество вносни стоки, допуснати за режима и времето за оформяне режима на компенсаторните продукти.
La eliberarea autorizaţiei, autorităţile vamale desemnate specifică perioada în care produsele compensatoare trebuie reexportate în conformitate cu art. 118 din Cod, luând în consideraţie timpul necesar desfăşurării operaţiunilor de transformare indicate în autorizaţie pentru o anumită cantitate de mărfuri, cantitatea mărfurilor de import autorizate să intre sub regim şi timpul necesar pentru atribuirea de destinaţii sau vamale produselor compensatoare.
Резултати: 202, Време: 0.2542

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски