КОМУТО - превод на Румънски

căruia
които
който
която
което
îl
той
него
celui
в този
за това
в тази
l
той
него
îi
той
него

Примери за използване на Комуто на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
От гледна точка на доктрината няма голяма разлика между Франциск и Бенедикт, комуто новият папа често отдава почит.
Din punct de vedere doctrinar, însă, nu există o mare diferenţă între Francisc şi Benedict, căruia noul Pontif îi aduce adesea omagiul.
Човекът, комуто искате да отдадете почит, бе неспособен да приеме друга гледна точка, освен своята.
Omul asta pe care sunteti dornici sa-l omagiati, a fost incapabil sa admita alt punct de vedere in afara de al lui.
Може би не винаги от този човек, комуто сте я дали,
Poate nu întotdeauna de la persoana căreia i-ai dat-o,
Единственият Божи Дух, комуто е определено да ни подготвя за борбата, е Святият Дух.
Singurul duh pe care Dumnezeu L-a rânduit să ne înarmeze pentru luptă este Duhul Sfânt.
присъства тук дофинът, комуто нося и отделен поздрав.
prinţului Delfin i-am adus o solie, de este aici prezent.
Един ден този, комуто е писано да стане цар, ще се върне да я вземе.
Într-o zi, un ţigan al cărui destin este să fie rege se va întoarce pentru a pretinde coroana.
И намериха един от Нашите раби, комуто бяхме оказали милост
Ei îl aflară pe unul dintre robii Noştri căruia i-am dăruit milostivenia Noastră
Кажи:“Ще ви прибере душите Ангелът на смъртта, комуто сте възложени.
Spune:“Îngerul morţii căruia i-aţi fost încredinţaţi vă va culege,
Кой от нас се радва така, както се радва наследникът, комуто е върнато и предадено в пълна власт безнадеждно загубеното наследство?
Care dintre noi este la fel de bucuros ca un moştenitor căruia i s-a înapoiat moştenirea pierdută fară nădejde de întoarcere şi i s-a dat în stăpânire deplină?
Дук Глостър, комуто е поверена обсадата,
Ducele de Gloucester, căruia i s-a încredinţat comanda asediului,
Да вземем следния случай: беден младеж сирак, комуто сте дали адреса на работодател, за да може евентуално да постъпи при него на служба.
Sa luam cazul unui tanar orfan si sarac caruia i-ati dat adresa unui patron la care ar putea gasi ceva de lucru.
Моля те в името на Бога, Комуто служиш, да ми откриеш- ти ли си Клинон, християнският епископ?
Acum rogu-te pe tine, pentru Dumnezeul Căruia Îi slujeşti, spune-mi oare tu eşti Clinon, episcopul creştinilor?"?
Но, ето, подир мене иде Един, Комуто не съм достоен да развържа обувката на нозете.
Ci iata ca dupa mine vine Unul, caruia eu nu sunt vrednic sa-i dezleg incaltamintea picioarelor.
Кой от нас се радва така, както се радва наследникът, комуто е върнато и предадено в пълна власт безнадеждно загубеното наследство?
Care dintre noi este la fel de bucuros ca un mostenitor caruia i s-a inapoiat mostenirea pierduta fara nadejde de intoarcere si i s-a dat in stapanire deplina?
Всеки белег на моето сърце- това е човек комуто аз съм отдал своята любов- аз откъсвах късче от моето сърце и го давах на този човек.
Fiecare cicatrice de pe inima mea reprezinta o persoana careia i-am daruit dragostea mea- rup o bucata din inima mea si i-o dau omului.
Човекът, комуто липсва всяка интуитивна способност,
Un om căruia îi lipseşte orice posibilitate de intuiţie,
Никога не хабете времето и силите си за онези, комуто сте безразлични
Nu pierde niciodată timpul și energia pe cei cărora le ești indiferent
Жената, която обичам повече от живота е омъжена за мъжа, комуто дължа живота си.
Femeia pe care o iubesc e măritată cu bărbatul căruia îi datorez viaţa
Ако е така нашият Бог, Комуто ние служим, може да ни отърве от пламенната огнена пещ
Iată, Dumnezeul nostru, căruia îi slujim, poate să ne scoată din cuptorul aprins,
Ако е така, нашият Бог, Комуто ние служим, може да ни отърве от пламенната огнена пещ;
Dacă este aşa, Dumnezeul nostru, căruia Îi slujim, poate să ne scape din cuptorul care arde cu foc;
Резултати: 108, Време: 0.1154

Комуто на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски