Примери за използване на Комуто на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Medicine
-
Computer
От гледна точка на доктрината няма голяма разлика между Франциск и Бенедикт, комуто новият папа често отдава почит.
Човекът, комуто искате да отдадете почит, бе неспособен да приеме друга гледна точка, освен своята.
Може би не винаги от този човек, комуто сте я дали,
Единственият Божи Дух, комуто е определено да ни подготвя за борбата, е Святият Дух.
присъства тук дофинът, комуто нося и отделен поздрав.
Един ден този, комуто е писано да стане цар, ще се върне да я вземе.
И намериха един от Нашите раби, комуто бяхме оказали милост
Кажи:“Ще ви прибере душите Ангелът на смъртта, комуто сте възложени.
Кой от нас се радва така, както се радва наследникът, комуто е върнато и предадено в пълна власт безнадеждно загубеното наследство?
Дук Глостър, комуто е поверена обсадата,
Да вземем следния случай: беден младеж сирак, комуто сте дали адреса на работодател, за да може евентуално да постъпи при него на служба.
Моля те в името на Бога, Комуто служиш, да ми откриеш- ти ли си Клинон, християнският епископ?
Но, ето, подир мене иде Един, Комуто не съм достоен да развържа обувката на нозете.
Кой от нас се радва така, както се радва наследникът, комуто е върнато и предадено в пълна власт безнадеждно загубеното наследство?
Всеки белег на моето сърце- това е човек комуто аз съм отдал своята любов- аз откъсвах късче от моето сърце и го давах на този човек.
Човекът, комуто липсва всяка интуитивна способност,
Никога не хабете времето и силите си за онези, комуто сте безразлични
Жената, която обичам повече от живота е омъжена за мъжа, комуто дължа живота си.
Ако е така нашият Бог, Комуто ние служим, може да ни отърве от пламенната огнена пещ
Ако е така, нашият Бог, Комуто ние служим, може да ни отърве от пламенната огнена пещ;