КОНКРЕТЕН ПРИМЕР - превод на Румънски

un exemplu concret
конкретен пример
un exemplu specific
конкретен пример
специфичен пример
exemplu special
конкретен пример
un exemplu particular
exemplu concret

Примери за използване на Конкретен пример на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Трябва да имаме предвид това, подготвяйки се за европейските избори. То е конкретен пример какво прави Европа за гражданите си- независимо дали в областта на здравеопазването,
Acesta este un exemplu concret a ceea ce face Europa pentru cetățeni- în domeniul sănătății,
В 1 Йоан 3:12 е този инцидент като конкретен пример, че не трябва да бъде като Каин", която е най-злото едно дете
În 1 Ioan 3:12 este acest incident ca un exemplu particular, care nu trebuie să fie la fel ca Cain„,
Въпреки че този конкретен пример е опростен,
Deși acest exemplu special este simplist, acesta arată modul
Конкретен пример в тази насока би било участието на Европейския съюз като формален член в рамките на Минската група,
Un exemplu specific în această privinţă ar fi participarea Uniunii Europene în calitate de membru oficial al Grupului de la Minsk,
Конкретен пример е забраната за износ на живи прасета
Un exemplu concret îl constituie faptul că exportul către restul
на икономическите оператори да се възползват напълно от хармонизирани ефикасни процедури като конкретен пример за улесняване на търговията.
operatorilor economici să beneficieze pe deplin de regimuri armonizate eficiente ca exemplu concret de facilitare a comerțului.
Това показва ЕС в ролята на световен лидер, който установява стандарти в структурирането на международната търговия и нейните правила- конкретен пример как ЕС използва глобализацията в полза на своите граждани.
Din acest context reiese ca UE detine un rol de lider pe plan mondial si stabileste standarde in modul de abordare a comertului mondial si a regulilor sale- un exemplu concret al valorificarii de catre UE a globalizarii in avantajul cetatenilor nostri.
който трябва да се хареса на всички, затова смятат, че това конкретен пример.
luați în considerare acest lucru un exemplu concret.
който установява стандарти в структурирането на международната търговия и нейните правила- конкретен пример как ЕС използва глобализацията в полза на своите граждани.
stabilește standarde în modul de abordare a comerțului mondial și a regulilor sale- un exemplu concret al valorificării de către UE a globalizării în avantajul cetățenilor noștri.
поради което тази инициатива представлява конкретен пример за ползата от тепърва прохождащата интегрирана морска политика на ЕС.
această iniţiativă este un exemplu concret al beneficiilor aduse de politica maritimă integrată a UE, aflată încă la începuturile sale.
Сега бих желал като конкретен пример да поднеса пред вашите души едно просто упражнение на волята, по което ще можете да проучите принципа, за който тук става дума.
Acum as vrea să vă aduc înaintea sufletului un exerciţiu simplu de voinţă, ca exemplu concret cu ajutorul căruia puteţi să studiaţi principiul care este luat în considerare în această privinţă.
Друг конкретен пример за ангажираността на Комисията относно използването на структурните фондове за преодоляване на изключването на ромите е изменението, което беше предложено за член 7, параграф 2 от
Un alt exemplu concret al angajamentului Comisiei de a utiliza fondurile structurale pentru abordare excluderii romilor este amendamentul care a fost propus pentru articolul 7 aliniatul(2)
Инцидентът е конкретен пример за етническото напрежение, което може да възникне в малките населени места в Русия
Incidentul este un exemplu deosebit de tulburător al tensiunilor etnice care pot apărea în orașele rusești mici
както се посочва в решението, крайъгълен камък в сътрудничеството и първият конкретен пример за принципа на взаимно признаване в областта на наказателното право.
este atât piatra de temelie a cooperării, cât şi primul exemplu concret al principiului recunoaşterii reciproce în domeniul dreptului penal.
Ще Ви дам конкретен пример, г-н член на Комисията,
Vă voi oferi un exemplu concret, dle comisar,
Конкретен пример в това отношение е договорът, който френската държава възлага пряко на RATP,
Pentru a lua un exemplu concret, contractul atribuit în mod direct RATP de către statul francez,
Позволете да дам конкретен пример, споменат на срещата на високо равнище на Г-20- примера с инструмента за микрофинансиране,
Permiteţi-mi să dau un exemplu concret, care a fost menţionat în cadrul reuniunii la nivel înalt G20,
Като конкретен пример, посредством изясняването на колективното управление на авторските права можем да опростим съществуващите рамкови условия,
Ca exemplu concret, prin clarificarea normelor privind drepturile de autor colective, putem simplifica condițiile-cadru actuale, încuraja
Като конкретен пример бих искала да обърна внимание на заключенията на Съвета от юли
Ca exemplu concret, aș sublinia concluziile Consiliului din iulie și noiembrie 2008,
По тази причина няма как към момента да се даде конкретен пример, но средно с около 30% ще се увеличи данъкът на автомобилите, спадащи към най-ниските екологични категории, а за тези, които спадат към най-високия стандарт(„Евро 6“ и“EEV”), данъкът ще спадне
Din acest motiv, nu există nicio modalitate de a da un exemplu concret, însă o medie de aproximativ 30% va majora impozitul pe autovehiculele care aparțin celor mai scăzute categorii de mediu, iar pentru cele care îndeplinesc cele mai înalte standarde("Euro 6" și" EEV"),
Резултати: 68, Време: 0.2274

Конкретен пример на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски