МИТОТО - превод на Румънски

taxa
такса
данък
заплащане
мито
налог
таксуване
доплащане
облагане
заряд
данъчни
dreptul
право
честно
справедлив
законодателство
праведен
десния
закона
правилно
дясното
изправен
taxei
такса
данък
заплащане
мито
налог
таксуване
доплащане
облагане
заряд
данъчни
taxelor
такса
данък
заплащане
мито
налог
таксуване
доплащане
облагане
заряд
данъчни
taxe
такса
данък
заплащане
мито
налог
таксуване
доплащане
облагане
заряд
данъчни
duty
мито
дюти

Примери за използване на Митото на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
те възстановяват митото, дължимо в съответствие с член 220 от Регламент(ЕИО) № 2913/92.
cerinţele prezentului articol nu au fost îndeplinite, ele recuperează dreptul datorat în conformitate cu art. 220 din Regulamentul(CEE) nr.
Митото за говеждото месоще бъде намалено от 38,5% на 9% в течение на 15 години за значителна част от продуктите от говеждо месо.
Tarifele pentru carnea de vită vor fi reduse de la 38,5% la 9% în decursul unei perioade de 15 ani pentru un volum semnificativ de produse din carne de vită.
Когато поляризацията на внесената сурова захар започва от 96 степени, митото от 98 евро на тон се увеличава
În cazul în care polarizarea zahărului brut depăşeşte 96 de grade, taxa de 98 euro pe tonă se majorează
Сред версиите на онлайн игри призива на митото може да откриете много очарователни
Printre versiunile de jocuri online Call of Duty pot găsi multe povești fascinante
Митото за говеждото месо ще бъде намалено от 38, 5% на 9% в течение на 15 години за значителна част от продуктите от говеждо месо.
Tarifele pentru carnea de vită vor fi reduse de la 38,5% la 9% în decursul unei perioade de 15 ani pentru un volum semnificativ de produse din carne de vită.
Митото, което се начислява върху цялата пратка, се основава на тарифната подпозиция, която подлежи на облагане с най-високата ставка на адвалорното мито, получено при преобразуването съгласно първата алинея.
Taxa care urmează să fie aplicată întregii trimiteri se bazează pe subpoziția tarifară care face obiectul celui mai ridicat nivel al taxei ad valorem ce rezultă din transformarea efectuată în temeiul primului paragraf.
руското правителство одобри версия на митото се появи, като цяло,
guvernul rus a aprobat versiunea a taxei a apărut,
Прилагането на намалена ставка на митото се осъществява при представяне на декларацията за пускане в свободно обращение,
(1) Aplicarea ratei reduse a taxei este condiţionată de prezentarea declaraţiei de punere în liberă circulaţie,
при намалени ставки на митото.
la un nivel redus al taxelor.
В рамките на квотата специфичните мита, определени в общата митническа тарифа, се намаляват с 92%, а митото ad valorem със 100% за продуктите,
(1) În limitele contingentului, sumele specifice taxelor vamale stabilite în Tariful Vamal Comun se reduc cu 92%, iar taxa ad valorem cu 100%, pentru produsele menţionate în anexă
Прилагането на намалената ставка на митото се осъществява само при представяне на декларацията за пускане в свободно обращение, придружена от вносна лицензия
Aplicarea ratei reduse a taxei este condiţionată de prezentarea declaraţiei de punere în liberă circulaţie însoţită de certificatul de import
се прилагат за транспорта на стоки, които след влизането на митото в сила се товарят
după intrarea în vigoare a unor astfel de taxe, sunt încărcate
т. е. извън ПРП, ПИ обяви, че митото, дължимо за вноса по схемата EPCG, се намалява на 3%.
GI a anunțat că taxa care se plătește pentru import în temeiul EPCG a fost diminuată la 3%.
ставката на намаление на митото.
rata procentuală de reducere a taxei.
за вноса в Общността се прилага преференциална ставка на митото.
importurile în Comunitate se califică pentru o rată preferenţială a taxei.
(173) С цел определяне на нивото на тези мита бяха взети под внимание установените дъмпингови маржове и размерът на митото, необходимо за отстраняване на понесената от промишлеността на Съюза вреда.
Pentru a determina nivelul acestor măsuri, s-a ținut cont de marjele de dumping constatate și de valoarea taxei necesare pentru a elimina prejudiciul suferit de industria din Uniune.
дъмпингът може да се компенсира чрез налагането на мито, което важи още за първата доставка, внесена след влизането на митото в сила.
dumpingul poate fi compensat printr-o taxă care se aplică încă de la primul transport importat după intrarea în vigoare a taxei.
Когато трябва да се приложи максимална ставка на мито, методът за изчисляване, използван за определяне на максималната ставка на митото, се определя в Общата митническа тарифа по силата на член 31 от ДФЕС.
(1) În cazul în care o rată maximă a taxei trebuie să fie aplicată, metoda de calcul pentru determinarea acestei rate maxime a taxei este stabilită în Tariful vamal comun în temeiul articolului 31 din TFUE.
Митото върху вноса на банани в ЕС е причина за продължителен спор между САЩ
Taxele pe importurile de banane în UE au reprezentat motivul pentru o îndelungată dispută între SUA
Избягайки от тежестта на митото, натоварването с постоянно подобряващата се среда, непоносимото бреме на нервното напрежение, повечето хора започват да приемат всички видове лекарства,
Făcând din povara datoriei, sarcina de a trebui să întrunească un mediu în continuă îmbunătățire, o povară insuportabilă de tensiune nervoasă,
Резултати: 104, Време: 0.1623

Митото на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски