НАЙ-УМНОТО НЕЩО - превод на Румънски

cel mai inteligent lucru
най-умното нещо
най-интелигентното нещо
cel mai deştept lucru
най-умното нещо
cel mai destept lucru
най-умното нещо
cel mai isteţ lucru
най-умното нещо
cel mai istet lucru
cel mai înţelept lucru
cel mai intelept lucru

Примери за използване на Най-умното нещо на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-умното нещо, което някога е свършила.
Cel mai deștept lucru este făcut vreodată.
Това е най-умното нещо, което някой е казвал за нещо..
E cea mai deşteaptă chestie pe care am auzit-o… de la cineva legat de altcineva.
Това е най-умното нещо, което сме правили.
Asta e cea mai inteligentă chestie pe care am făcut-o vreodată.
Адам, понякога най-умното нещо, което може да направи човек, е да не прави нищо.
Adam, câteodată cel mai inteligent lucru care trebuie făcut este să faci nimic.
Щом убийството ми изглежда като най-умното нещо, тогава ми се струва, че никой от вас няма никаква идея как да победите Уудс Роджърс.
Dacă să mă omorâţi pe mine pare cel mai inteligent lucru, atunci este evident pentru mine că niciunul habar n-aveţi cum să-l înfrângeţi pe Woodes Rogers.
Изобретяването на този свят на играчки е най-умното нещо, което моят увреден мозък е правил някога.
Crearea lumii de jucărie în care trăim este cel mai deştept lucru făcut de creerul meu lezat.
Най-умното нещо, което съм правила с парите си, е да инвестирам(и впоследствие да задържа)
Cel mai inteligent lucru pe care l-am făcut vreodată cu banii a fost să investesc în talent
Да се оженя за нея беше най-умното нещо, което съм правил.
Sa ma casatoresc cu ea a fost cel mai destept lucru pe care l-am facut vreodata.
Томи, това е най-умното нещо, което си правел, освен онова с Рейчъл Клайн.
Tommy, ăsta… e cel mai deştept lucru pe care l-ai făcut vreodată, în afară de faptul că te-ai culcat cu Rachel Klein.
Така че, най-умното нещо е да се остави оръжията,
Asadar, cel mai inteligent lucru e să lăsati armele,
Най-умното нещо което мога да направя сега от моя гледна точка,
Cel mai isteţ lucru pe care-l pot face acum,
Идването тук по средата на тази медийна буря може би не е най-умното нещо, което може да се направи, но… трябва ми съюзник.
Venind aici în mijlocul unei furtuni media poate că nu este cel mai inteligent lucru de făcut, dar… Am nevoie de un aliat.
Което не е най-умното нещо, от гледна точка на закона.
Şi asta îţi spune că nu e cel mai înţelept lucru, din punctul de vedere al unor organe de urmărire penală.
Най-умното нещо, което съм правил през живота си, бе брака ми с моята Соф.
Cel mai inteligent lucru pe care l-am făcut în viaţa mea a fost căsătoria cu draga mea Sophie.
Да те гоня беше най-умното нещо което съм правил през целия си живот.
Să alerg după tine a fost cel mai inteligent lucru pe care l-am făcut vreodată.
Прием на доста й лице беше най-умното нещо, което някога съм правил.
Luând pe fata ei destul a fost cel mai inteligent lucru pe care am făcut-o vreodată.
От доста месеци изследвам блатата и най-умното нещо е, да чакаме до утре.
Dar mi-am petrecut luni de zile săpând prin mlaştini, iar cel mai inteligent lucru e să aşteptăm până dimineaţă.
Не е най-умното нещо да се задяваш с нея, но е красавица. Признавам й го.
Să te incurci cu ea nu e un lucru destept, dar este superbă, recunosc.
Нещо, което не знаеш за Тед Мърсър най-умното нещо което е правил някога е да се ожени за майка ми, Кристин Мърсър.
Ceva ce nu? tii despre Ted Mercer este faptul că mai inteligent lucru el a făcut vreodată a fost de a căsători mama mea, Kristin Mercer.
Най-умното нещо, което можех да направя в този живот, бе да избера Анджелина за майка на децата ми.
Unul dintre cele mai destepte lucruri pe care le-am facut vreodata a fost sa le-o ofer mama copiilor mei pe Angie.
Резултати: 60, Време: 0.0526

Най-умното нещо на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски