НА НАЦИОНАЛНИТЕ ПРОГРАМИ - превод на Румънски

în a programelor naționale
programelor nationale
cu programelor naţionale

Примери за използване на На националните програми на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
позволи на местните и регионалните власти да участват активно в изготвянето на националните програми за реформа и водещите проекти,
ar permite autorităţilor locale şi regionale să participe activ la conceperea programelor naţionale de reformă şi a iniţiativelor emblematice,
Подчертава значимостта на социалния диалог при изготвяне на националните програми за достойни условия на труд, които ще се прилагат от държавите-членки, и ги призовава да провеждат истинска консултация със социалните партньори;
Subliniază importanţa dialogului social la definirea programelor naţionale pentru muncă decentă care urmează să fie puse în aplicare de statele membre şi le invită pe acestea din urmă să consulte cu adevărat partenerii sociali;
Държавите членки определят свой собствен независим експертен орган, който да направи преглед на проектите на националните програми относно замърсяването на въздуха, за да оцени точността на информацията
Statele membre desemnează propriul organism de experți independent pentru a efectua o revizuire a proiectelor de programe naționale de control al poluării atmosferice care să evalueze acuratețea informațiilor
Днешните препоръки се основават на тези диалози, на националните програми, на данните за резултатите от Евростат
Recomandările de astăzi se bazează pe aceste dialoguri, pe programele naționale, pe datele elaborate de către Eurostat
Въпреки че пчелната популация в ЕС се е увеличила с 47, 8% между 2004 г. и 2016 г., бюджетът на националните програми в областта на пчеларството се е увеличил едва с 12%,
În timp ce populația de albine din UE a crescut cu 47,8% între 2004 și 2016, bugetul programelor naționale din sectorul apicol a crescut cu doar 12%,
И в съответствие с целите на националните програми, определени в член 19 от настоящия регламент,
Și în conformitate cu obiectivele programelor naționale prevăzute la articolul 19 din prezentul regulament,
И в съответствие с целите на националните програми, определени в член 19 от настоящия регламент,
Și în conformitate cu obiectivele programelor naționale prevăzute la articolul 19 din prezentul regulament,
(3) Извършването на мониторинг на националните програми за контрол на качеството на сигурността на гражданското въздухоплаване на ниво на Общността изисква хармонизиран подход към оценката на спазването на национално ниво.
(3) Monitorizarea programelor naţionale de control al calităţii în domeniul siguranţei aviaţiei civile la nivelul Comunităţii necesită o abordare armonizată a evaluării conformităţii la nivel naţional..
Въпреки че пчелната популация в ЕС се е увеличила с 47, 8% между 2004 г. и 2016 г., бюджетът на националните програми в областта на пчеларството се е увеличил едва с 12%, от 32 на 36 милиона евро годишно.
În timp ce populaţia de albine din UE a crescut cu 47,8% între 2004 şi 2016, bugetul programelor naţionale din sector a crescut cu doar 12%, de la 32 la 36 milioane de euro pe an.
Призовава пчеларите да се включат в активен диалог с компетентните органи с оглед на по-ефективното прилагане на националните програми в областта на пчеларството, като целта е те да бъдат подобрени
Invită apicultorii să se angajeze într-un dialog activ cu autoritățile competente în vederea aplicării mai eficiente a programelor naționale din domeniul apiculturii, cu scopul de a le îmbunătăți
Форумът„Чист въздух“ ръководи създаването на насоки за разработването и изпълнението на националните програми за контрол на замърсяването на въздуха,
Forumul pentru aer curat supraveghează stabilirea de orientări privind elaborarea și implementarea programelor naționale de control al poluării atmosferice,
държавите членки в рамките на националните програми, и последваща оценка на реализирането на тези цели чрез показатели за крайните продукти
care urmează să fie convenite în cadrul programelor naționale, și pe măsurarea ulterioară a realizărilor în direcția îndeplinirii acestor obiective,
За да се гарантират еднакви условия за прилагането на възможностите за гъвкавост и на националните програми за контрол на замърсяването на въздуха по настоящата директива,
Pentru a se asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a mecanismelor de flexibilitate și a programelor naționale de control al poluării atmosferice în temeiul prezentei directive,
В тях се отправят точни указания към държавите членки във връзка с разработването на националните програми за реформи и изпълнението на реформите,
Ele oferă statelor membre îndrumări precise cu privire la definirea programelor lor naționale de reformă și la punerea în aplicare a reformelor,
Ранното публикуване на докладите за отделните държави преди представянето на националните програми и актуализирането на специфичните за всяка държава препоръки е част от усилията на Комисията под ръководството на г-н Юнкер за рационализиране и укрепване на европейския семестър.
Publicarea timpurie a acestor rapoarte de țară, inaintea prezentării programelor naționale și a actualizării recomandărilor adresate fiecărei țări, se inscrie in eforturile Comisiei Juncker de raționalizare și consolidare a semestrului european.
това ограничава възможността за предоставяне на допълнително финансиране на националните програми.
ceea ce limitează posibilitatea de a oferi finanțare suplimentară pentru programele naționale.
Всяка година следва да се представя доклад, различен от този за изпълнението на националните програми за реформа, за да се отчете постигнатото в рамките на всеки отделен национален план.
În fiecare an ar urma să fie prezentat un raport diferit de cel privind PNR- programele naționale de reformă- pentru a face cunoscute realizările fiecărui plan național..
годишен доклад за изпълнението, който следва да съдържа информация относно напредъка, постигнат при изпълнението на националните програми и при постигането на междинните цели
care ar trebui să prezinte informații cu privire la progresele înregistrate în punerea în aplicare a programelor lor naționale și în realizarea obiectivelor de etapă
се прилагат в рамките на националните програми, които държавите-членки изготвят за период от две години.
se pun în practică în cadrul programelor naţionale întocmite de statele membre pentru perioade de doi ani.
ЕС трябва да подкрепи залесяването в рамките на националните програми за развитие на селските райони.
UE trebuie să sprijine plantările de arbori în cadrul programelor naționale pentru dezvoltare rurală.
Резултати: 98, Време: 0.142

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски