НЕПРЯКО - превод на Румънски

indirect
косвено
непряк
индиректен
недиректен
indirectă
косвено
непряк
индиректен
недиректен
indirecte
косвено
непряк
индиректен
недиректен

Примери за използване на Непряко на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сенатът, като броя на сенаторите не може да надхвърля 348, се избира непряко.
Senatul, care nu poate număra mai mult de 348 de membri, este ales prin vot indirect.
Съществуването на тези статистики е от голямо значение за определянето на прякото и непряко въздействие на туризма върху икономиката,
Existența acestor statistici este de mare importanță în determinarea impactului direct și indirect a turismului asupra economiei,
За да се засили влиянието на ЕС в световен мащаб и следователно, непряко, влиянието на отделните държави-членки,
Pentru a consolida influența UE la nivel global și, prin urmare, indirect, influența statelor membre individuale,
Замърсяване“ означава вреда, причинена от замърсителя чрез прякото или непряко увреждане на околната среда или чрез създаването на условия, които водят до такова увреждане на физическата заобикаляща среда
Poluare” înseamnă dauna cauzată de poluator prin prejudicierea directă sau indirectă a mediului sau prin crearea unor condiții care conduc la asemenea daune asupra mediului fizic înconjurător
други косвени данъци, с които се облага пряко или непряко потреблението на такива продукти,
altor taxe indirecte care sunt percepute direct sau indirect pentru consumul acestor produse,
Терминалните съоръжения, предназначени за пряко или непряко свързване към публична
Echipamentele terminale destinate conectării directe sau indirecte la o rețea publică
Механизмите за изпълнение, които трябва да се използват, са пряко управление и непряко управление, когато финансирането от страна на Съюза следва да бъде комбинирано с други източници на финансиране или когато изпълнението изисква
Mecanismele de execuție care ar urma să fie utilizate sunt gestiunea directă și gestiunea indirectă, atunci când finanțarea din partea Uniunii este combinată cu alte surse de finanțare
единствено предимствата, предоставени пряко или непряко чрез ресурси на държавата, се считат за помощи по смисъла на член 107, параграф 1 ДФЕС.
numai avantajele acordate direct sau indirect prin intermediul resurselor de stat sunt considerate ajutoare în sensul articolului 107 alineatul(1) TFUE.
Експерименталните проучвания при животни, проведени с различни цинкови соли, не показват пряко или непряко вредно въздействие върху бременността, ембрионалното/фетално развитие,
Studiile la animale efectuate cu diferite săruri de zinc nu au evidenţiat efecte dăunătoare directe sau indirecte asupra sarcinii, dezvoltării embrionare/fetale,
Когато се издава разрешение на посредника, който е пряко или непряко дъщерно предприятие на предприятието майка, регламентирано от законодателството на трета страна,
Când se acordă o autorizaţie unei societăţi care este filiala directă sau indirectă a unei societăţi-mamă reglementate de legislaţia unei ţări terţe,
пред които са изправени глобалното общество и народите, и как тези предизвикателства могат пряко или непряко да повлияят на човешките права.
se confruntă societatea și națiunile globale și modul în care aceste provocări pot avea un impact direct sau indirect asupra drepturilor omului.
Отбелязва, че интервенциите в рамките на ЕФР, изпълнявани чрез непряко управление с международни организации
Observă că intervențiile FED realizate prin intermediul gestiunii indirecte cu organizațiile internaționale
Предприятията следва да се считат за свързани, когато съществува пряко или непряко доминиращо влияние между възложителя и съответното предприятие или когато и възложителят, и предприятието са обект
Întreprinderile ar trebui să fie considerate drept afiliate atunci când există o influență dominantă directă sau indirectă între entitatea contractantă
този акт има за цел да инвестират парите в икономиката, непряко увеличаване на запасите, което води до създаването на работни места за гражданите.
acest act are ca scop să investească bani în economia, indirect creşterea stocurilor care conduce la crearea de locuri de muncă pentru cetăţenii.
Когато разрешението е издадено на пряко или непряко дъщерно предприятие на едно или повече предприятия-майки, към които се прилага правото на трета страна, структурата на групата се посочва в уведомяването,
Atunci când o autorizaţie este acordată unei filiale directe sau indirecte a uneia sau mai multor societăţi mame care intră sub incidenţa legislaţiei unei ţări terţe,
Стаята за конферентна зала"Стар хотел", за да разгледа цялостното непряко осветление, може да бъде основна,
Sala de conferințe de la hotelul Star pentru a lua în considerare iluminarea indirectă globală poate fi principala,
свобода на предоставяне на услуги и не следва да упражняват тези права непряко, когато са част от платежна система.
nu ar trebui să exercite indirect aceste drepturi atunci când sunt membre ale unui sistem de plată.
Въпреки че, непряко предаване не е много вероятно,
Deşi, transmisie indirecte nu este foarte probabil,
забраняват всяко възпроизвеждане(независимо дали пряко или непряко, временно или постоянно,
de a interzice orice reproducere(fie directă sau indirectă, temporară sau permanentă,
е твърде дълга, за да я включим тук), произхожда непряко от нашите критерии за свободен софтуер.
a fost derivată indirect din criteriile noastre pentru software liber.
Резултати: 1377, Време: 0.1436

Непряко на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски