ОБЛЕКЛИ - превод на Румънски

îmbrăcat
облека
облича
обличане
носите
poartă
нося
носене
облека
износване
държеше
понесе
pus
сложи
поставя
да поставите
слага
пусни
брои
кара
задава
хвърли
задайте
imbracat
обличат
облечи
носи
дрехи

Примери за използване на Облекли на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Облекли сте мъжки дрехи,
V-aţi îmbrăcat în haine bărbăteşti.
Ония, които чрез кръщение са се облекли в Христа, с това са дали обет, че ще подражават на
Cei care s-au îmbrăcat cu Cristos prin taina botezului au mărturisit astfel
И казахме на охранителя с какво сме я облекли, прибрахме се и я облякохме точно в същото нещо, с което казахме на охранителя, че сме я облекли.
Și i-am spus paznicului cu ce era îmbrăcată și acasă am îmbrăcat-o cu aceleași lucruri cu care am spus paznicului că am îmbrăcat-o.
ще бъдат приети само онези, които са облекли дрехата на Христовата праведност.
numai aceia sunt primiți, care s-au îmbrăcat cu haina neprihănirii Domnului Hristos.{PDH 312.1}.
след като вече сме облекли Христос.
toată armura lui Dumnezeu, după ce ne-am îmbrăcat cu Hristos.
че са се облекли сами.
Greu de crezut că se îmbracă singuri.
Контетата, облекли най-новата мода,
Neghiobii îmbrăcaţi după ultima modă se cred grozavi,
И го облекли в пурпур и го сложили на съдийското място, казвайки:"Съди праведно, царю Израилев".
Dupa aceea l-au îmbracat în purpura si l-au asezat pe scaunul judecatorului zicându-i:"Sa judeci cu dreptate Rege al Israelului!".
И го облекли в пурпур и го сложили на съдийското място, казвайки:"Съди праведно, царю Израилев".
După aceea l-au îmbrăcat în purpură şi l-au aşezat pe scaunul judecătorului zicându-i:„Să judeci cu dreptate, Rege al Israelului!”.
Облекли ги в униформи на Огнената нация
I-au îmbrăcat în uniformele Naţiunii Focului
За да отпразнувате завършването всички сте облекли мантиите си, но аз не облякох своята.
Sunteţi cu toţii îmbrăcaţi în robe pentru a celebra absolvirea… dar eu nu port roba mea.
Дали му да пие от водата, облекли го във власеницата и той скоро се изправил здрав, а всички прославяли Бога
I-au dat lui să bea apă din aceea şi l-au îmbrăcat în rasă şi îndată el s-a făcut sănătos
учудващо категоричния език, в който те са облекли постановленията на своето завещание, не би могло в никакъв случай да запази Вярата, за която те и двамата по такъв блестящ начин се трудиха през целия си живот.
limbajul surprinzător de energic în care au îmbrăcat prevederile Testamentelor lor nu ar fi putut pune la adăpost Credinţa pentru care au trudit cu atâta asiduitate întreaga lor viaţă.
може ли да не Го послушаме, ние, които„сме се кръстили и облекли в Него“ вж.
cei ce ne-am botezat si ne-am imbracat in ElGal., 3.
Години по-късно, когато открили, че има заговор за убийството му те го облекли като просяк и го извели от страната на кон, и направили същото пътешествие като Тамдин.
Opt ani mai tarziu, cand s-a descoperit ca se pune la cale un complot ca sa-l omoare, l-au imbracat in haine de cersetor si l-au furisat calare afara din tara, urmand acelasi traseu ca si Tamdin.
С какво ще бъде облечена Кралицата днес?
Ce va purta Regina azi?
Облечете бяла риза, когато нямате гости.
Îmbrăcați cămașă albă când n-aveți oaspeți.
Един облечен в черно опита да краде ориз.
Un tip îmbracat în negru încercand sa fure orez.
Тя се е облякла в христоподобна дреха,
S-a îmbrăcat cu o haină creştină,
Облечи това яке.
Poartă jacheta asta.
Резултати: 46, Време: 0.1207

Облекли на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски