ОГРАНИЧИТЕЛЕН - превод на Румънски

restrictiv
ограничителен
рестриктивна
ограничаващо
стеснително
restrictivă
ограничителен
рестриктивна
ограничаващо
стеснително

Примери за използване на Ограничителен на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не е необходимо да казвате на никого за вашия въпрос и следователно да вземете ограничителен праг.
Nu trebuie să spuneți nimănui despre chestiunea dvs. și, prin urmare, să luați un prag de reținere.
Друга полезна опция на тази страница е да поставите определени хора в ограничителен списък.
O altă opțiune utilă pe această pagină este plasarea anumitor persoane pe o listă restricționată.
Комисията счита, че този ограничителен правен режим нарушава Директива 2004/18/EО
Comisia consideră că acest regim juridic restrictiv încalcă Directiva 20044/18/CE și principiile fundamentale ale tratamentului egal
Че този ограничителен правен режим нарушава Директива 2004/18/EО
Un astfel de regim restrictiv încalcă reglementările din Directiva 2004/18/CE
От друга страна, ограничителен ефект за конкуренцията възниква, когато споразумението задължава лицензополучателя да прехвърли на лицензодателя правата върху създадените от самия него подобрения на първоначално лицензираната технология( Член 3, параграф 6).
Pe de altă parte, un efect restrictiv asupra concurenţei apare atunci când acordul obligă beneficiarul licenţei să îi cedeze emitentului licenţei drepturile privind progresele înregistrate în ceea ce priveşte tehnologia cesionată iniţial, progrese pe care le-a realizat el însuşi art. 3 alin.
включително Полша, все още подлежат на ограничителен визов режим.
inclusiv Polonia, sunt încă supuse unui regim de vize restrictiv.
Партия на свободата заяви, че целта му е„ограничителен и приложим закон относно правата на чужденците“,
obiectivul său este impunerea unei legi restrictive şi executorii privind drepturile străinilor,
За да е налице това право на пребиваване, отказът то да бъде предоставено, трябва да има ограничителен ефект върху правото на свободно движение на детето
Premisa acordării acestui drept de ședere este ca refuzul acestuia să aibă ca efect o restrângere a dreptului de liberă circulație al copilului
За да е налице такова право на пребиваване, отказът то да бъде предоставено, трябва да има ограничителен ефект върху правото на свободно движение на детето
Premisa acordării acestui drept de ședere este ca refuzul acestuia să aibă ca efect o restrângere a dreptului de liberă circulație al copilului
често комбинирана с ограничителен процес(пневмосклероза), се характеризира с тежко задушаване с тахипнея
adesea combinată cu un proces restrictiv-acid(pneumoscleroză), se caracterizează prin dispnee bruscă cu tahipnee
трябва също да направим политиката ни малко по-свободна и да прилагаме по-малко ограничителен визов режим.
trebuie, de asemenea, să relaxăm politica noastră şi să avem un regim al vizelor mai puţin restrictiv.
е единственото правилно и смислено, е много ограничителен начин на мислене и това, което далеч не ни обогатява, ще ни направи по-бедни.
este un mod foarte limitator de gândire și că departe de a ne îmbogăți ne va face să fim mai săraci.
в същото време с глава IV на Конвенцията ОВВ от 2010 г. се установява много ограничителен режим за компетентност,
în timp ce capitolul IV din Convenția HNS din 2010 stabilește un regim foarte restrictiv de competență, recunoaștere
сътрудничи с националните органи, които не са част от ЕМК, за да получи доказателства по един по-малко ограничителен и регламентиран начин,
care ar autoriza Comisia să coopereze cu autorități naționale care nu fac parte din REC pentru a obține probe într‑un mod mai puțin restrictiv și reglementat și care i‑ar permite să ocolească garanțiile procedurale
планът ще произведе смислени резултати.„Основната потенциална тревога е, че миграционният пакт ще наблегне отново на един много ограничителен подход- като принудителното връщане," е казал Крис Полет от офиса на"Амнести Интърнешънъл" в ЕС,
pactul privitor la migraţie va readuce în lumina rampei o abordare foarte restrictivă- cum ar fi repatrierile forţate", a declarat purtătorul de cuvânt al oficiului Amnesty Internaţional din UE,
директно от болницата лекар) начин на живот трябва да се подчинява на общите препоръки, предназначени за болници- ограничителен режим и лека диета с редовен прием на лекарства.
stilul de viata ar trebui sa fie supus recomandarilor generale prescrise in spital- un regim restrictiv si o dieta sanatoasa cu administrarea regulata de medicamente prescrise.
Съдът е възприел ограничителен подход спрямо наличието на защита в случай на технически проблеми в съдебната практика, произтичаща от решение Wallentin-Hermann(29).
în cazul problemelor tehnice, Curtea a avut o abordare restrictivă în jurisprudența sa începând cu Hotărârea Wallentin‑Hermann(29).
може да бъде твърде ограничителен в контекста на преговорите в Женева относно конвенцията за забрана на определени видове конвенционални оръжия.
poate fi prea restrictivă în contextul negocierilor de la Geneva referitoare la Convenţia privind interzicerea anumitor tipuri de arme convenţionale.
Ограничителни критерии извън площта за следене.
Criterii de limitare în afara zonei țintă.
Ограничителни системи за пътища.
Sisteme de limitare rutieră.
Резултати: 48, Време: 0.1086

Ограничителен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски