ОСТАНАХ В - превод на Румънски

Примери за използване на Останах в на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Искаш да знаеш защо останах в града?
Vrei sa stii de ce stau in oras?
Да, една вечер останах в Саманта.
Da, într-o noapte am rămas la Samantha.
Чувствах се виновна затова, че не останах в къщата на дървото.
Cred că mă simţeam vinovată că nu stăm în casa din copac.
Защо ли не си останах в стаята?
De ce nu m-ai forţat să rămân în cameră?
Беше сезонът на ураганите и останах в бара на хотела.
S-a stârnit un uragan si am ramas în barul hotelului.
Останах в Х ърши,
Am rămas în Hershey, Pensylvannia,
Останах в политиката, защото наистина вярвам,
Am rămas în politică fiindcă am crezut
След като си тръгнаха, останах в офиса до сутринта и прослушвах съобщенията на Ребека.
După ce a plecat poliţia am stat în biroul meu restul nopţii ascultând mesajele lui Rebecca.
Може да не съм един от вас… но останах в скапаното шоу, защото всички сме жестоко прецакани.
Poate nu sunt ca voi… dar am rămas în preajmă pentru că toţi suntem absolut terminaţi.
Вижте, Да, Останах в тяхната къща но никога не съм живдал този чоек преди.
Da, am stat în casa socrului meu, dar nu l-am mai văzut pe tipul ăsta, în viaţa mea.
Останах в Колумбус, защото ми хареса,
Am rămas în Columbus pentru că mi-a plăcut,
Том заведе брат Мобар да види пилотската кабина, а аз останах в задната секция със сестра Дала и разговаряхме.
Tom l-a luat pe fratele Mobar sa vada cabina, dar eu am stat în spate cu sora Dala, vorbind.
Отидох така или иначе и останах в безопасност през почти пет години самостоятелно пътуване.
Am plecat oricum și am rămas în siguranță în aproape cinci ani de călătorii solo.
ще се почувстваш зле, че останах в Маями заради теб.
te vei simţi prost pentru că am rămas în Miami pentru tine.
Измъкнах се от физическото чрез въртенето около оста и останах в стаята, на около метър над тялото си.
M-am desprins de corpul fizic prin rotirea în jurul propriei mele axe şi am rămas în cameră, la vreo doi metri deasupra corpului fizic.
Напуснах дома ни и останах в приятели за известно време,
Am plecat de acasă și am rămas la prieteni o vreme,
И така останах в Австрия до второ нареждане.
Aşa că, deocamdată, urma să rămân în Austria, până la noi ordine,
Виж, останах в СТАР лабораторията, защото вярвах в Др.
Uite, am stat la S. T. A. R. Labs că am crezut în Dr.
Бабо, ти ми даде всичко… останах в училище, пази ме от неприятности.
Bunica, mi-ai dat totul… ai facut sa ramâna în? coala, m-ai? inut departe de necazuri.
Извини ме, но не останах в Джорджия снощи… исках да си поговоря с мама преди да те видя.
Imi pare rau ca nu am stat la Georgia… dar trebuia sa vorbesc cu mama inainte de te vedea.
Резултати: 66, Време: 0.0841

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски