ОТВЕДОХ - превод на Румънски

Примери за използване на Отведох на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Така и не отведох Мили в някой крайбрежен град, с плаж в задния двор и фар в далечината.
Așa că n-am luat Millie Să trăiască într-un oraș la malul mării cu o plajă pentru o curte Și un far în depărtare.
Спомням си когато я отведох в детската стая и се чудех какъв ли ще бъде животът й.
Îmi amintesc ca am dus-o în salonul copiilor si m-am întrebat ce fel de viata va avea..
Дороти е благословия откакто отведох Еленор от лудницата на д-р Котън.
Dorothy a fost darul lui Dumnezeu încă de când am scos-o pe Elenor din casă de nebuni a Dr. Cotton.
Съжалявам, че те отведох, но нямах възможност да ти обясня. Пък и иначе нямаше да дойдеш с мен.
Îmi pare rău că te-am luat de lângă ei, dar n-am avut ocazia să-ti explic si dacă as fi avut-o, n-ai mai fi venit cu mine.
Така че, отведох Сара в тях и Барни до бара,
Am dus-o pe Sara acasă şi l-am dus pe Barney la un bar,
Отведох Бриана до колата
Am scos-o pe Briana din maşină,
Отведох те в двора, когато беше бебе, за да може да види лицето ти.
Te-am dus la tribunal când erai mică pentru a putea să-ţi vadă faţa.
почти го отведох в Китай с мен.
aproape că l-am dus în China cu mine.
Без да кажа дума и почти без да мисля, го отведох в болницата.
Fără să scot o vorbă, nici nu m-am gândit bine la ce fac, l-am dus la spital.
Отведох гостите в каютата им,
I-am condus pe oaspetii nostrii in cabina,
Отведох ви всички до окръг Колумбия,
V-am adus pe toti in DC,
Последният път, когато го срещнах… Отведох го от масата си, защото ми беше дошло до гуша от него.
Ultima dată când m-am ciocnit de el… l-am alungat de la masa mea, pentru că mă săturasem de el.
Отведох го във Флорида от район, за който знаех,
L-am adus în Florida dintr-o zonă care ştiam
И ги отведох долу, така че да имат достъп:
Și de a-i conduce jos pentru ca ei să aibă acces,
Напуснах училището и я отведох у дома, за да не умира в болница.
Am lăsat şcoala şi am adus-o acasă, ca să nu moară la spital.
Отведох сестра ти далеч от всичко това…- на по хубаво място.
Am luat-o pe sora ta departe de toate astea… intr-un loc mai fericit.
Продадох всичките си вещи и отведох семейството ми извън Афганистан, за да спася живота на сина си
Mi-am vândut toate bunurile și mi-am scos familia din Afganistan pentru a-i salva viața fiului meu,
Посрещнах го точно навреме и го отведох в… грешен хотел,
Am luat ţintă la momentul potrivit, dar l-am dus la hotelul greşit,
Отведох Хърватия до вратите на същинска Европа
Am condus Croaţia către porţile Europei(centrale)
Той не е видял нищо, защото те отведох горе… свалих ти обувките…
N-a văzut nimic, pentru că te-am dus sus… te-am descălţat…
Резултати: 60, Време: 0.0473

Отведох на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски