ОТВИСОКО - превод на Румънски

în jos
надолу
до долу
в по-долу
отдолу
за определяне на
авансово
свален
на дъното
sus
горе
горната
нагоре
вдигнати
високо
върха
отгоре
топ
de la înălţime
от високо
от височина
отвисоко
от небето

Примери за използване на Отвисоко на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защитни ремъци, падания отвисоко, пътека с препятствия,
Anti-cădere, cădere de la înălţime, teren cu obstacole,
Получава 200 йени повече от мен, но ме гледа отвисоко.
Câştigă cu 200 yen mai mult pe lună decât mine, aşa că se uită în jos spre mine.
Гордият човек винаги гледа отвисоко на нещата и на хората, а докато гледаш отвисоко,
Omul mândru priveşte totdeauna de sus la lucruri şi la oameni
И там отвисоко ще кажем,"Ей, гаден късмет, неудачници!
Când vom fi sus acolo, vom striga,"Hei, mult noroc, fraierilor!
Не мога да повярвам, че някой ще ме гледа отвисоко, защото съм добра в работата си и си я харесвам освен това.
Nu imi vine sa cred ca cineva se uita de sus la mine pentru ca sunt buna la ce fac si imi place ce fac.
А в борбата с трудностите трябва да гледате отвисоко за да почерпите от там светлина и сила.
In lupta cu greutăţile trebuie să priviţi în sus, pentru a vă lua, de acolo, lumina şi forţa.
Гарванът може да забележи удобна възможност отвисоко, докато мечката умее да надушва скрита храна.
Corbul poate identifica o oportunitate de la mare inăltime, iar ursii au mirosul pentru a găsi hrana ascunsă.
Научих, че човек бива оправдан за това да гледа другия отвисоко само, когато трябва да му помогне да стане.- Габриел Гарсия Маркес.
Am invatat ca un om are dreptul sa se uite in jos la altul doar atunci cand ar trebui sa-l ajute sa se ridice.- Gabriel Garcia Marquez.
Всички офицери с пълномощия, които ме гледат отвисоко, и плюят по мен, спечелиха много от моите дела.
Toti acesti ofiteri care ma privesc cu superioritate, m-au scuipat, au pus pret pe capul meu.
Никога не поглеждайте човек отвисоко, освен ако не му подавате ръка, за да се изправи.
Niciodată nu te uita de sus la cineva, decât atunci când îi întinzi mâna ca să-l ajuţi să se ridice.
Никой няма да ни гледа отвисоко, ако имаме 10 000 войници, въоръжени със стомана.
Nimeni nu se va uita de sus la noi dacă avem 10.000 oameni înarmaţi cu oţel.
Ако желаете да видите града отвисоко, качете се на Червената кула в църквата„Св.
Dacă vrem să admirăm întregul oraș de sus, trebuie să urcăm în turnul Bisericii Sfintei Cruci.
Руският Президент не трябва да гледа отвисоко на Президента на Съединените Щати,
Preşedintele rus nu se poate uita de sus la Preşedintele SUA,
Помниш ли миналата година като ме гледаше отвисоко, сякаш си по-добър от мен?
Mai ţii minte anul trecut când mă priveai de sus, de parcă erai mai bun decât mine?
Никой не гледаше отвисоко на някого, който е застрелял човек, никой не си пъхаше носа в чуждите работи без при това да му го разбият.
Nimeni nu se uita cu dispreţ la cineva care împuşca pe altcineva, nimeni nu-şi băga nasul în treaba altuia fără ca nasul cel mare să-i fie împuşcat.
маниерите им. Гледаха го отвисоко и той знаеше това. Бяха на страната на Троцки.
manierele lor Se uitau de sus la el şi el ştia, erau de partea lui Trosky.
А в борбата с трудностите трябва да гледате отвисоко за да почерпите от там светлина и сила.
Ei bine, în lupta cu greutatile trebuie sa priviti în sus pentru a va lua, de acolo, Lumina si Forta.
Джъстин Пепър, на 23, паднал отвисоко след счупване на платформата за миене на прозорци.
Justin Pepper, 23, cădere de la mare înălţime, leziune axială, după ce platforma i-a cedat.
Висшите класи гледаха на тях отвисоко, смятайки ги годни само за“размножаване”.
Clasele superioare îi priveau cu dispreţ, socotind că erau inutili, fiind buni numai pentru 'reproducere'.
Истинската черна, дяволска гордост идва, когато гледаш толкова отвисоко на другите, че никак не те интересува какво мислят за теб.
Adevărata Mîndrie diabolică, întunecată, vine atunci cînd te uiţi de sus în jos la ceilalţi în aşa măsură încît nu-ţi pasă ce cred ei despre tine.
Резултати: 81, Време: 0.1054

Отвисоко на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски