ПОКВАРЕНО - превод на Румънски

depravat
покварен
извратен
corupt
корумпира
покварява
развращава
развали
да подкупите
de corupt
корумпиран
неработещ
от повредени
покварено

Примери за използване на Покварено на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Която управлява с непочтени средства, се нуждае и от средата на покварено общество, в която да оцелее.
Cei ce guvernează cu mijloace necinstite, au esenţial nevoie de o societate coruptă, un mediu în care să poată supravieţui.
е станало напълно покварено.
a devenit complet corupt.
В едно покварено време, имало красива принцеса,
În vremea zeilor, o frumoasă prinţesa care şi-a muncit curu'
Толкова е покварено, не мога да повярвам, че го споделям с теб.
Este atat de obscen, nu-mi vine sa cred ca iti voi dezvalui acest lucru.
човешкото сърце е покварено и измамно,„Кой може да го познае?“.
inima omului e rea şi înşelătoare,„Cine poate s-o cunoască?”.
името е покварено.
numele este otrăvit.
този доставчик за печалби на всичко долно и покварено.
acel urmăritor de profit din tot ce e sordid şi vicios.
е естествено мислите им да бъдат нечисти и въображението им- покварено.
este natural ca cugetele lor să fie necurate şi închipuirile lor stricate.
Допирът на влагата е достатъчен, за да разтвори втвърдената глина, от която е изваяно това покварено поколение.
Un dram de umezealã este suficient pentru a dizolva lutul întãrit din care este fãurita aceastã generaţie perversã.
(Аплодисменти) Когато всичко вече не е толкова покварено, средата ще бъде издигната, относително казано.
Când nimic nu este atât de ticăloşit, mediul va fi ridicat, vorbind relativ.
без знаЧение колко е покварено е?
nu conteaza cat e de depravand?
било лицемерно и покварено.
era ipocrită şi coruptă.
Ханаанците се бяха отдали на най- отвратителното и покварено езичество и бе необходимо земята да се очисти от това,
Canaaniţii se dedaseră la păgânismul cel mai depravat şi cel mai degradant şi era necesar ca
да оправдаят цинизма на онези, които казват„Ако не бях такова покварено, безчувствено копеле,
nu aș fi fost atât de corupt, de insensibil, de slugarnic,
В този ред на мисли Локи слага край на едно старо и покварено поколение богове, проправяйки път за ново начало,
Într-un fel, Loki aduce sfârsitul unei generatii vechi si corupte de zei trasând calea unei reînnoiri, unei renasteri care
В този ред на мисли Локи слага край на едно старо и покварено поколение богове, проправяйки път за ново начало,
Într-un fel, Loki aduce sfârșitul unei generații vechi și corupte de zei trasând calea unei reînnoiri, unei renașteri care
където най-доброто у мен ще бъде покварено и унижено.
unde fiinţa mea e demoralizată şi degradată.
което се ражда с толкова покварено естество и наследство,
o moștenire atât de viciată încât copilul este pierdut
нов Христос с непаднало човешко естество, вместо паднало(но не покварено) човешко естество и ново окончателно изкупление, което беше завършено на кръста, вместо да бъде завършено в Светая Светих в небето.
o natură umană neamenajată, în loc de o natură umană căzută(dar nu coruptă) și o nouă ispășire finală care a fost încheiată pe cruce mai degrabă decât terminată în locul Preasfânt în ceruri.
е успял да я заснеме как прави нещо толкова перверзно, и толкова покварено с един от любовните си роби,
ce făcea ceva atât de pervers, atât de depravat cu unul dintre celebrii ei iubiţi,
Резултати: 50, Време: 0.0564

Покварено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски