ПОСТАНОВЕНО В - превод на Румънски

pronunțată în
произнесе по
постанови в
pronunţată în
pronunțată într
stabilită în
определя в
установи в
определено в
установява в
заселят в
да посочи в
redat în
играете в
hotărât în
pronunțate în
произнесе по
постанови в
pronunţate în
hotărârea judecătorească pronunțată într

Примери за използване на Постановено в на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това повторно оценяване може да бъде извършено като част от изискването, постановено в точка 4. 2. 1.
Reevaluarea poate fi susținută ca parte a cerințelor precizate la punctul 4.2.1.
Заинтересована страна обаче може да поиска издаването на специално решение за признаване на решение по брачни дела, постановено в друга държава членка.
Cu toate acestea, o parte interesată poate solicita pronunțarea unei hotărâri speciale privind recunoașterea unei hotărâri în materie matrimonială pronunțate într-un alt stat membru.
Въпреки че решението, чиято отмяна иска, е постановено в рамките на гражданско производство,
Deși hotărârea a cărei revizuire o urmărea a fost pronunțată în cadrul unei proceduri de natură civilă, el a introdus
(г) ако решението е в противоречие с издадено по-рано решение, постановено в друга държава-членка
(d) dacă este ireconciliabilă cu o hotărâre anterioară pronunţată în alt stat membru
Ако решението е постановено в Ирландия или Обединеното кралство, всяка форма на обжалване,
În cazul în care hotărârea a fost pronunţată în Irlanda sau Regatul Unit,
Когато съдебното решение е постановено в Ирландия, Кипър или Обединеното кралство,
(2) În cazul în care hotărârea judecătorească a fost pronunțată în Irlanda sau în Regatul Unit,
Съдът или органът, пред който се прави позоваването на съдебно решение, постановено в друга държава членка, може да спре изцяло
Instanța sau o altă autoritate în fața căreia este invocată o hotărâre pronunțată într-un alt stat membru poate să suspende acțiunea,
Недопускане на преразглеждане на решение по същество При никакви обстоятелства не се допуска постановено в държава-членка решение да се преразглежда по същество в държавата-членка, в която е поискано признаването, изпълняемостта или изпълнението.
Absența revizuirilor pe fondul unei hotărâri judecătorești În niciun caz, hotărârea judecătorească pronunțată într-un stat membru nu poate face obiectul unei revizuiri pe fond în statul membru în care se solicită recunoașterea, încuviințarea executării sau executarea.
Ако съдебното решение е постановено в отсъствие на една от страните,
În cazul în care hotărârea a fost pronunțată în lipsă, un document care stabilește
При никакви обстоятелства не се допуска постановено в държава-членка решение да се преразглежда по същество в държавата-членка, в която е поискано признаването, изпълняемостта или изпълнението.
În niciun caz, hotărârea judecătorească pronunțată într-un stat membru nu poate face obiectul unei revizuiri pe fond în statul membru în care se solicită recunoașterea, încuviințarea executării sau executarea.
Ако решението не е постановено в рамките на съдебно заседание
Dacă decizia nu a fost pronunțată în cadrul unei ședințe
(18) Не могат да се изискват процедури за актуализиране на документите по гражданското състояние в държава-членка, въз основа на окончателно съдебно решение, постановено в друга държава-членка.
(18) Nici o procedură nu poate fi solicitată pentru actualizarea actelor de stare civilă într-un stat membru pe baza unei hotărâri definitive pronunţată în alt stat membru;
за отказа за признаване на съдебно решение, постановено в друга държава членка.
a refuzului recunoașterii unei decizii pronunțate în alt stat membru nu are nicio consecință.
Основанието за изпълнението на наказанието лишаване от свобода е подлежащото на изпълнение съдебно решение, което е постановено в издаващата държава членка
Fundamentul executării pedepsei privative de libertate este reprezentat de hotărârea executorie pronunțată în statul membru emitent,
Съдът в държава-членка, пред който се иска признаване на решение, постановено в друга държава-членка, може да спре производството, ако бъде подадена апелативна жалба срещу решението.
O instanţă a unui stat membru sesizată cu o cerere de recunoaştere a unei hotărâri pronunţate în alt stat membru poate suspenda acţiunea dacă hotărârea respectivă face obiectul unei căi de atac ordinare.
Първо, в съответствие с член 21 от Регламент(ЕО) № 2201/2003 на Съвета всяка заинтересована страна може да подаде искане до съда за непризнаване в Латвия на съдебно решение, постановено в друга държава членка.
În primul rând, în conformitate cu articolul 21 din Regulamentul(CE) nr. 2201/2003 al Consiliului, orice parte interesată poate depune o cerere de nerecunoaștere în Letonia a hotărârii pronunțate în alt stat membru.
Съдебното решение, постановено в рамките на европейската процедура за искове с малък материален интерес, се признава
O hotărâre pronunțată în cadrul procedurii europene cu privire la cererile cu valoare redusă este recunoscută
Съдът в държава-членка, пред който се иска признаване на решение, постановено в Ирландия или Обединеното кралство, може да спре производството, ако изпълнението му бъде спряно в държавата-членка,
O instanţă a unui stat membru sesizată cu o cerere de recunoaştere a unei hotărâri pronunţate în Irlanda sau Regatul Unit poate suspenda acţiunea dacă executarea este suspendată
Съдебно решение за развод, законна раздяла или унищожаване на брака, постановено в друга държава членка, се признава в Латвия в съответствие с Регламент(ЕО) № 2201/2003 на Съвета.
O hotărâre de divorț, separare de corp sau anulare a căsătoriei pronunțată în alt stat membru trebuie să fie recunoscută în Letonia în conformitate cu Regulamentul(CE) nr. 2201/2003 al Consiliului.
Съд на държава-членка, в която се иска признаване на съдебно решение, постановено в Ирландия или в Обединеното кралство, може да спре разглеждането на делото,
Autoritatea judiciară a unui stat membru înaintea căreia este invocată recunoaşterea unei hotărâri pronunţate în Irlanda sau în Regatul Unit şi a cărei executare
Резултати: 147, Време: 0.156

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски