ПОСТАНОВЕНО - превод на Румънски

pronunțată
произнесе
постанови
произнасят
да издаде
произнасяне
pronunţată
да кажа
произнася
произнесе
изговаря
да издаде
вземе решение
emisă
издаване
да емитират
емитира
издава
излъчва
издаде
отделя
публикува
изпуска
отправя
adoptată
осиновяване
приеме
осинови
предприеме
вземе
да предприема
одобри
stabilit
установяване
определи
установи
стабилни
създаде
да установява
прецени
да предвидят
постави
зададете
dispusă
разполага
има
притежава
разпорежда
постановява
да постанови
нарежда
разпореди
prevăzute
предвижда
предвидени
да постановят
да предскаже
гласи
да регламентират
съгласно
постановява
определен
hotărât
реша
определи
решават
решение
отсъди
да постанови
pronuntata
постановено
произнесена
изразена
днешното си
pronuntatã

Примери за използване на Постановено на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Конфискация“ означава окончателно отнемане на имущество, постановено от съд във връзка с престъпление;
Confiscare” înseamnă o deposedare definitivă de bunuri dispusă de o instanță în legătură cu o infracțiune;
(д) ако решението е в противоречие с издадено по-късно решение относно родителската отговорност, постановено в държавата-членка, където се иска признаване;
(e) dacă este ireconciliabilă cu o hotărâre ulterioară cu privire la responsabilitatea parentală pronunţată în statul membru solicitat.
Съдебното решение трябва да е станало окончателно според правото на държавата, в която е постановено;
Hotărârea trebuie să fi devenit definitivă în conformitate cu legislația țării în care a fost emisă;
Така бе постановено в Книгата по повеление на Бога, Помощта в беда, Себесъщния.
Astfel a fost hotărât în Carte, la porunca lui Dumnezeu, Ajutorul în Primejdie, Cel de Sine Stătător.
Все пак връщане на вече получена издръжка може да бъде постановено само ако има специални основания за това.
Cu toate acestea, rambursarea sumelor primite cu titlu de întreținere poate fi dispusă numai în cazul în care există motive speciale în acest sens.
във всеки случай е постановено, че ние се обединяваме в Братството на Светлината.
este decretat ca noi ne vom uni in Fratia Luminii.
Така бе постановено в Книгата по повеление на Бога, Помощта в беда, Себесъщния. О.
Astfel a fost hotărât în Carte, la porunca lui Dumnezeu, Ajutorul în Primejdie, Cel de Sine Stătător.
Посочете дали лицето се е явило лично на съдебния процес, вследствие на който е постановено решението.
Specificati daca persoana a fost prezenta in persoana la procesul in urma caruia a fost pronuntata hotararea.
Поради това, ние трябваше да кажем какво е постановено за това от светите Отци.
Pentru aceea, noi a trebuit să le răspundem ce despre acestea e hotărât de Sf. Părinţi.
Поради това, ние трябваше да кажем какво е постановено за това от светите Отци.
Pentru de aceea noi a trebuit să le spunem ce despre acestea e hotărât de Sfinţii Părinţi.
срещу което е постановено решението, обикновено пребивава в изпълняващата страна,
persoana împotriva căreia s-a pronunțat decizia își are reședința obișnuită pe teritoriul acestuia,
Определението на"проследяване", постановено в Регламент(ЕО) № 1830/2003;
Se aplică definiţia"trasabilităţii" stabilită în Regulamentul(CE) nr. 1830/2003;
срещу което е постановено решението, получава доходи в изпълняващата държава,
persoana împotriva căreia s-a pronunțat decizia are o sursă de venit în statul de executare,
Предходното решение е постановено в държавата-членка по изпълнението
Hotărârea anterioară s-a pronunțat în statul membru de executare
Като правило за признаването във Финландия на съдебно решение за развод, постановено в друга държава членка, се прилага Регламент(ЕО) № 2201/2003 на Съвета.
De regulă, recunoașterea unei hotărâri de divorț emise într-un alt stat membru se bazează pe Regulamentul(CE) nr. 2201/2003.
Ако е постановено лишаване от еднакви права,
Dacă s-a dispus interzicerea aceloraşi drepturi,
Решението за обявяване в ликвидация може да бъде постановено, ако дружеството не е в състояние да плаща своите задължения.
Un ordin de lichidare poate fi adoptat în cazul în care o societate nu își poate plăti datoriile.
Това би дало възможност на органите на държавите членки да проверяват дали по отношение на даден задържан незаконен мигрант има постановено решение за връщане в друга държава членка.
Autoritățile statelor membre ar putea astfel să verifice dacă un migrant în situație neregulamentară care a fost reținut face obiectul unei decizii de returnare emise în alt stat membru.
Право на обжалване Всяка страна има право да обжалва решение, постановено съгласно член 33, 34 или 35.
Dreptul la o cale de atac Fiecare parte are dreptul la o cale de atac împotriva unei decizii emise în temeiul articolului 33, 34 sau 35.
затварянето на полицейски участъци и училища в резултат на дерегулирането, постановено от ЕС, скоро и пощенските станции ще бъдат закрити.
închiderea posturilor de poliţie şi a şcolilor, datorită dereglementării decretate de UE, oficiile poştale vor fi şi ele în curând închise.
Резултати: 491, Време: 0.1844

Постановено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски